© CANON INC. 2005 PRINTED IN THE EUTr yckt på 70 % återanvänt papper.Tr yksagen indeholder 70% genbrugspapir.Tämän käyttöohjeen paperissa on 70 % kier
10Trådløs fjernkontrol WL-D85Sender ZERO SET MEMORY tast ( 70)START/STOP tast ( 23, 96) PHOTO tast ( 91)CARD –/+ taster ( 101) Zoom taster ( 27)D
1005. Optag det andet billede, således det overlapper en del af det første billede.• Mindre forskydninger i de overlappede områder kan korrigeres med
101DaAnvend et hukommelseskortAfspilning af et hukommelseskortDu kan vise et enkelt billede, 6 ad gangen (indeksbillede 102), eller et efter et (dia
102Diasshow1. Tryk på SLIDE SHOW tasten.Still-billederne afspilles et efter et.2. Tryk på SLIDE SHOW tasten for at standse diasshowet.Indeksbillede1.
103DaAnvend et hukommelseskortSikring af billederDu kan sikre vigtige billeder mod utilsigtet sletning, når de vises som et enkeltbillede eller som in
104Sletning af billederDu kan slette billeder enkeltvis eller alle på en gang.Vær forsigtig med at slette billeder. Slettede billeder kan ikke genskab
105DaAnvend et hukommelseskortKombinere billeder (Kortmiks)Du kan producere effekter, der ikke er mulige med båndet alene, med Kortmiks funktionen. Væ
106Kort animation (C. ANIMATION)Kombinerer animationer med dine optagelser. Du kan vælge mellem 3 typer kort animationseffekter.• Corner: Animationen
107DaAnvend et hukommelseskort6. Vælg [MIX TYPE].[CARD CHROMA], [CARD LUMI.], [CAM. CHROMA] og [C. ANIMATION] fremkommer.7. Vælg den mikstype, der sva
108Samle-billederNedenfor er nogle sample-billeder som findes på den medfølgende DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK.Kort chroma nøgleKort luminans nøgleKamer
109DaAnvend et hukommelseskortFormatere et hukommelseskortFormatér nye hukommelseskort, eller hvis du får meddelelsen "CARD ERROR". Du kan o
11Grundlæggende funktionerKlargøringDaGrundlæggende funktioner KlargøringKlargøring af strømforsyningenPåsæt batteripakken1. Drej POWER omskifteren ti
110Oprette et opstartsbilledeDu kan oprette et opstartsbillede fra still-billeder på hukommelseskortet.1. Vælg et still-billede med CARD +/– tasterne.
111DaDirect PrintingDirect PrintingUdskrivning af still-billederDu kan udskrive still-billeder ved at tilslutte videokameraet til en printer med Direc
1123. Indstil videokameraet til CARD PLAY metoden.4. Tilslut printeren til videokameraet ved hjælp af kablet. fremkommer, og skifter til eller , nå
113DaDirect Printing Afbryd udskrivningenTryk på SET hjulet under udskrivningen. Der fremkommer en dialogboks for bekræftelse. Vælg [OK], og tryk på
114Valg af indstillinger for udskriftProceduren for indstilling af kopiantallet er ens for all printere. Procedurerne for andre udskrivningsindstillin
115DaDirect PrintingPapirindstillinger1. I menuen for udskrivningsindstillinger, drej SET hjulet for at vælge [PAPER], og tryk på SET hjulet.2. Drej S
116Indstilling af print effekten (billedoptimering)Denne funktion benytter videokameraets informationer om optagelsen for at optimere billeddataene ti
117DaDirect Printing3. Drej SET hjulet for at vælge papirstørrelse, og tryk på SET hjulet.• Vælg papirstørrelsen, som svarer til papiret i din printer
118Udskrivning med printordre indstillingerDu kan vælge still-billeder til udskrift og indstille antal kopier. Disse printordre indstillinger er kompa
119DaDirect PrintingSletning af alle printordre1. Åbn menuen, og vælg [CARD OPERATIONS].2. Vælg [ PRINT ORDERS ALL ERASE].“ERASE ALL PRINT ORDERS?”,
12Tilslut videokameraet til lysnettetTilslut videokameraet til lysnettet for at anvende videokameraet uden at bekymre dig om batteriets kapacitet. Du
120Overførsel af billederOverførsel af billeder fra hukommelseskort til en computerMed det medfølgende USB kabel og Digital Video Software kan du genn
121DaOverførsel af billederDirekte overførsel Du kan overføre billeder til en computer ved at betjene videokameraet.KlargøringFørste gang du tilslutt
1222. Drej SET hjulet for at vælge [OK], og tryk på SET hjulet.• Billederne bliver overført til computeren og vist i Hovedvinduet i ZoomBrowser EX.• V
123DaOverførsel af billederValg af billeder til overførsel (Overførselsordre)Du kan vælge billeder til overførsel til computeren. Disse overførselsind
124Yderligere informationerSkærmens informationerSkjul informationerne på LCD skærmenDu kan skjule informationerne på LCD skærmen for at få en klar sk
125DaYderligere informationerSkærmens informationer under optagelse/afspilningCAMERA metode (se også 25)PLAY (VCR) metodeDigitale effekter( 60)Dato
126CARD CAMERA metode (se også 97)CARD PLAY metodeFokuseringsramme ( 98)Stitch assist ( 99)Advarsel om videokamerarystelser ( 56)Diasshow ( 102)Da
127DaYderligere informationerOversigt over meddelelserMeddelelser vedrørende hukommelseskortMeddelelse ForklaringSET THE TIME ZONE, DATE AND TIMEDu ha
128Meddelelser vedrørende Direct Print funktionenFølgende meddelelser kan fremkomme på videokameraets skærm. På printere med et betjeningspanel fremko
129DaYderligere informationerCOMMUNICATION ERRORDer er problemer med datatransmissionen til printeren. Afbryd udskrivningen, fjern USB kablet og sluk
13Grundlæggende funktionerKlargøringDa Opladnings-, optagelses og afspilningstiderTiderne nedenfor er cirka angivelser, og de varierer efter opladnin
130Vedligeholdelse/AndetForholdsregler ved håndtering af videokameraet Benyt aldrig LCD panelet eller søgeren til at bære videokameraet med. Efterla
131DaYderligere informationerSøger Rens søgerens skærm med en pustepensel eller en renseklud til glas, som fås i handlen.Videohoveder Når billedet u
132Når der er konstateret kondens: Videokameraet standser, og advarslen “CONDENSATION HAS BEEN DETECTED” fremkommer i ca. 4 sekunder, og “ ” begynder
133DaYderligere informationerOm dækslet til batteripakkenDækslet til batteripakken har et [ ]-formet hul. Dette er nyttigt, når du skal skelne mellem
134 Spol båndene igennem fra tid til anden, hvis de bliver opbevaret i lang tid. På kassetter, der er forsynet med en hukommelsesfunktion, kan metal
135DaYderligere informationerHvor kan videokameraet benyttesStrømforsyningerDu kan benytte den kompakte strømforsyning til at betjene videokameraet og
136FejlfindingHvis du har problemer med videokameraet, kan nedenstående liste måske være en hjælp. Kontakt din forhandler eller et Canon Servicecenter
137DaYderligere informationerOptagelseProblem Årsag LøsningDer fremkommer intet billede på skærmen.Videokameraet er ikke indstillet til CAMERA metode.
138AfspilningRedigeringProblem Årsag LøsningTryk på afspilningstasten, starter ikke afspilningen.Videokameraet er slukket, eller ikke indstillet til P
139DaYderligere informationerBetjening med hukommelseskortProblem Årsag LøsningHukommelseskortet kan ikke sættes i.Hukommelseskortet var ikke vendt ri
14Isætning/Udtagning af en kassetteBenyt kun videokassetter forsynet med logoet.1. Skub OPEN/EJECT kontakten for at åbne dækslet over kassetterummet
140Videosystemet (Varierer fra land til land)NB-2L, NB-2LH,BP-2L12, BP-2L14batteripakkeCB-2LTEbatteriopladerCBC-NB2bilbatteriopladerSTV-250NStereo vid
141DaYderligere informationerEkstratilbehørBatteripakkerNår du har behov for ekstra batteripakker, kan du vælge blandt følgende: NB-2L, NB-2LH, BP-2L1
142TL-28 telekonverterDenne telekonverter forøger videokameraets brændvidde med 1,7 gange.• Billedstabilisatoren er ikke så effektiv som normalt, når
143DaYderligere informationerSpecifikationerMV850i/MV830i/MV830SystemVideooptagelsessystem 2 roterende hoveder, skrueskanderings DV system (consumer d
144* Kun MV850i/MV830i.CA-570 kompakt strømforsyningNB-2LH batteripakkeSD Memory Card SDC-8MVægt og dimensioner er omtrentlige. Med forbehold for fejl
145Yderligere informationerDaIndeks12bit audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8516:9 Widescreen . . . . . . . . . . . . . . . . . 656-
146NNight metode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Night+ metode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Nulpunktsmærke i hukommelsen . . .
© CANON INC. 2005 PRINTED IN THE EUTr yckt på 70 % återanvänt papper.Tr yksagen indeholder 70% genbrugspapir.Tämän käyttöohjeen paperissa on 70 % kier
15Grundlæggende funktionerKlargøringDaMontering af backup-batterietBackup-batteriet (lithium batteri CR1616) gør det muligt for videokameraet at huske
16Klargøring af videokameraetJustering af søgeren (Dioptri justering)1. Tænd videokameraet, og hold LCD panelet lukket.2. Træk søgeren ud.3. Justér sø
17Grundlæggende funktionerKlargøringDaMontering af skulderremmenPlacér remmens ender i øsknerne, og justér længden.Montering af vidvinkelforsatsenWA-2
18Benyt den trådløse fjernkontrolRet den mod videokameraets modtagersensor, når du trykker på tasterne.Monter batterietDen trådløse fjernkontrol benyt
19Grundlæggende funktionerKlargøringDaJustering af LCD skærmenRoter LCD skærmenÅbn LCD panelet 90 grader.• Du kan rotere panelet 90 grader udad.• Du k
2IntroduktionVigtige instruktionerADVARSEL!FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND ELLER ELEKTRISK STØD MÅ DÆKSLET (ELLER BAGSIDEN) IKKE FJERNES. BRUGEREN K
20Indstilling af tidszone, dato og klokkeslætIndstil tidszonen, dato og klokkeslæt første gang, du benytter videokameraet, eller når du har udskiftet
21Grundlæggende funktionerKlargøringDa7. Tryk på MENU tasten for at lukke menuen og for at starte uret.Når du har indstillet tidszonen, dato og klokke
22Visning af dato og klokkeslæt under optagelseDu kan vise datoen og klokkeslættet i nederste venstre hjørne af skærmen.1. Tryk på MENU tasten for at
23Grundlæggende funktionerOptagelseDaOptagelse af video på et båndOptagelse1. Fjern objektivdækslet.2. Indstil videokameraet til CAMERA metoden.Indsti
24 Om LCD og søgerskærmene: Skærmene er produceret med en ekstrem højpræcisions fremstillingsteknik med mere end 99,99% af billedpunkterne, som virke
25Grundlæggende funktionerOptagelseDa5. Tryk på MENU tasten for at lukke menuen.Når [LCD MIRROR] er indstillet til [ON], vil nogle skærminformationer
26Kontrol af optagelsen og søgefunktionen under optagelseKontrol af optagelsenUnder pause i optagelsen kan du benytte denne funktion til at afspille d
27Grundlæggende funktionerOptagelseDaZoomVideokameraet er forsynet med optisk og digital zoom.Optisk zoomFlyt Zoomkontrollen mod W for at zoome ud (vi
28Digital zoomNår den digitale zoom er aktiveret, skifter videokameraet automatisk mellem optisk og digital zoom. Med digital zoom bliver billedopløsn
29Grundlæggende funktionerOptagelseDaForslag til bedre videooptagelserGreb om videokameraetDu opnår størst mulig stabilitet ved at holde videokameraet
3IntroduktionDaOm denne manualTak fordi du købte Canon MV850i/MV830i/MV830. Du bør læse denne manual grundigt, før du benytter videokameraet, og behol
30Afspilning af et bånd1. Indstil videokameraet til PLAY (VCR) metoden.Indstil POWER omskifteren til PLAY (VCR) og TAPE/CARD omskifteren til .2. Åbn
31Grundlæggende funktionerAfspilningDaSpecielle afspilningsmetoder/ (Pause i afspilning)Du får en pause i afspilningen ved at trykke på / tasten un
32Justering af lydstyrkenNår du benytter LCD skærmen til afspilning, afspiller videokameraet lyden via den indbyggede højtaler. Højtaleren kan ikke be
33Grundlæggende funktionerAfspilningDaAfspilning på en TV skærmTV med SCART indgangSe også betjeningsvejledningen til TV'et eller VCR'en.1.
34TV med audio/video indgangeSe også betjeningsvejledningen til TV'et eller VCR'en.1. Sluk alt udstyr, før du begynder at tilslutte.2. Tilsl
35Grundlæggende funktionerAfspilningDaValg af udgangskanaler for lydDu kan vælge udgangskanalerne, når du afspiller et bånd med lydoptagelse på to kan
36Avancerede funktionerMenuer og indstillingerMange af videokameraets avancerede funktioner vælges i menuer, som fremkommer på skærmen.Vælg menuer og
37Avancerede funktionerDaMenuer og standardindstillingerStandardindstillinger er angivet med fed skrift.CAMERA MENU* Kun MV850i.CAMERAPLAY (VCR)CARD C
38DISPLAY SETUP/ BRIGHTNESS 74LCD MIRROR ON, OFF 24TV SCREEN ON, OFF 124D/T DISPLAY ON, OFF 22LANGUAGE Se listen over sprog. 73DATE FORMAT 73DEMO MODE
39Avancerede funktionerDaPLAY (VCR) MENU* Kun MV850i/MV830i.CAMERAPLAY (VCR)CARD CAMERA CARD PLAYUndermenu Menupunkt IndstillingerD.EFFECT SETUP D.E.S
4IndholdsfortegnelseIntroduktionOm denne manual...3Kontroller
40SYSTEM WL.REMOTE ON, OFF 74BEEP ON, OFF 74T.ZONE/DST Se listen over tidszoner. 20D/TIME SET 20MY CAMERA S-UP SOUND OFF, DEFAULT, MY SOUND 72SHTR SOU
41Avancerede funktionerDaCARD CAMERA MENU* Kun MV850i.CAMERAPLAY (VCR)CARD CAMERACARD PLAYUndermenu Menupunkt IndstillingerD.EFFECT SETUP EFFECT , BLA
42MY CAMERA S-UP SOUND OFF, DEFAULT, MY SOUND 72SHTR SOUNDOPER.SOUNDSELF-T SOUNDUndermenu Menupunkt Indstillinger
43Avancerede funktionerDaCARD PLAY MENUCAMERAPLAY (VCR) CARD CAMERACARD PLAYUndermenu Menupunkt IndstillingerCARD OPERATIONS(Enkeltbillede Display)PRI
44Anvend optagelsesprogrammerBasisprogramVideokameraet indstiller fokusering, eksponering og andre indstillinger automatisk, så du blot skal pege på m
45Avancerede funktionerOptagelseDaFunktionernes tilgængelighed i hver optagelsesmetode:: Tilgængelig : Ikke tilgængelig A: Auto indstilling Fun
46Valg af program AE metoden1. Indstil programvælgeren til .2. Tryk på SET hjulet.Der fremkommer en liste over program AE metoder.3. Vælg en metode,
47Avancerede funktionerOptagelseDaAnvend Night metoderne1. Indstil programvælgeren til .2. Åbn menuen, og vælg [CAMERA SETUP]. Vælg [NIGHT MODE], væl
48 Motiver i bevægelse kan efterlade et forsinket "efter-billede". Billedkvaliteten er måske ikke så god som ved andre metoder. Der kan f
49Avancerede funktionerOptagelseDaSkin Detail funktionVed næroptagelser af mennesker, blødgør videokameraet automatisk hudens detaljer, for at give hu
5DaIntroduktionRedigeringOptagelse til en VCR eller et digitalt videoudstyr ...76 Optagelse fra analogt videoud
50Eksponeringsjustering (AE Shift)Du kan justere AE (auto eksponerings) funktionen for at gøre billedet lysere eller mørkere. Dette giver mulighed for
51Avancerede funktionerOptagelseDaManuel fokuseringAutofokus virker måske ikke korrekt ved følgende motiver: I disse tilfælde fokuseres manuelt.1. Ind
52Uendelig fokusBenyt denne funktion, hvis du vil fokusere på motiver, der er langt væk, som bjerge eller fyrværkeri.Tryk på FOCUS tasten i mere end 2
53Avancerede funktionerOptagelseDaIndstil hvidbalancenDu kan benytte de forindstillede metoder til at gengive farver mere præcist, eller indstille hvi
54 Benyt den automatiske indstilling til normale udendørs optagelser. Når programvælgeren er indstillet til EASY, er hvidbalancen fastindstillet til
55Avancerede funktionerOptagelseDaIndstil lukkertidenDu kan justere lukkertiden manuelt for at lave rolige optagelser af motiver i hurtig bevægelse. 1
56Auto Slow ShutterI Basisprogrammet, og når [SHUTTER] er indstillet til [AUTO] i Auto programmet, benytter videokameraet lukkertider ned til 1/25 i C
57Avancerede funktionerOptagelseDaAnvend selvudløserenSelvudløseren kan benyttes ved optagelse af videoer og still-billeder.Ved optagelse af videoer1.
58Ændring af optagelseshastigheden (SP/LP)Du kan vælge mellem SP (standard play) og LP (long play) hastighederne. LP giver 1,5 gange længere optagelse
59Avancerede funktionerOptagelseDaAudio optagelseÆndring af audio metodenDu kan optage lyd med to forskellige audio metoder—16-bit og 12-bit. 12-bit o
6Kontroller det medfølgende tilbehør* Kun Europa.CA-570 kompakt strømforsyning(inkl. netledning)NB-2LH batteripakke Lithium-batteri CR1616 WL-D85 tråd
60Anvend digitale effekterOp- og nedtoninger ( 62)Start eller slut scenerne med at tone op eller ned fra eller til sort.Trigger for op- og nedtoning
61Avancerede funktionerOptagelseDaEffekter ( 63)Tilføj effekter til dine optagelser.Multi-billedskærm ( 64)Opfanger motiver i bevægelse i 4, 9 eller
62De digitale effekters tilgængelighed efter betjeningsmetode:: Tilgængelig : Ikke tilgængelig* : Kun Black and White.Valg af op- og nedtoningI CA
63Avancerede funktionerOptagelseDaValg af en effektI CAMERA metoden, indstil programvælgeren til .1. Åbn menuen, og vælg [D.EFFECT SETUP].2. Vælg [D.
64Benyt multi-billedskærmenDu kan kun benytte multi-billedskærmen i følgende afspilningsmetoder:• Når [M.S.SPEED] er indstillet til [MANUAL]: Pause i
65Avancerede funktionerOptagelseDaWidescreen TV optagelse (16:9)Videokameraet benytter hele CCD'ens bredde for at give høj-opløsnings 16:9 optage
66Forstørre billedetBilledet kan forstørres op til 5 gange under afspilningen.1. Flyt Zoomkontrollen mod T.• Billedet forstørres 2 gange.• Der fremkom
67Avancerede funktionerAfspilningDaVisning af datakodenVideokameraet opretter en datakode, der indeholder optagelsens dato og klokkeslæt og andre kame
68Visning af datakodenTryk på DATA CODE tasten. Datakoden bliver ikke vist næste gang, du tænder videokameraet. Kun dato og klokkeslæt fremkommer i
69Avancerede funktionerAfspilningDaSlutsøgningNår du har afspillet et bånd, kan du benytte denne funktion til at finde slutningen på den sidste optage
7DaIntroduktionOversigt over deleneMV850i/MV830i/MV830* Kun MV850i/MV830i.REC SEARCH – tast ( 26) /(kontrol af optagelsen) tast ( 26) /(tilbagespoli
70Returnér til en pre-markeret positionHvis du senere ønsker at vende tilbage til en bestemt scene, kan du placere et nulpunktsmærke i hukommelsen, og
71Avancerede funktionerAfspilningDaDatosøgningDu kan finde ændringer i datoen eller tidszonen med funktionen datosøgning.Denne funktion udføres med de
72Brugertilpasning af videokameraetDu kan gøre dit videokamera personligt ved at tilpasse opstartsbilledet og den lyd, det giver ved opstart, udløsnin
73Avancerede funktionerAndre funktionerDaÆndring af sproget i displayetSproget som benyttes til skærmens informationer og menupunkter kan ændres. De t
74Andre videokameraindstillingerBeepDu vil høre et beep ved flere af videokameraets funktioner, så som når det tændes og slukkes, ved start/stop, ved
75Avancerede funktionerAndre funktionerDaSluk billedstabilisatorenBilledstabilisatoren kompenserer for kamerarystelser, selv ved den kraftigste tele.
76RedigeringOptagelse til en VCR eller et digitalt videoudstyrDu kan kopiere dine optagelser ved at tilslutte videokameraet til en VCR eller et digita
77DaRedigering Når du tilslutter en VCR, vil kvaliteten af det redigerede bånd være lidt lavere end originalen. Når du tilslutter et digitalt videou
78Optagelse fra analogt videoudstyr (VCR, TV eller videokamera)Du kan optage videoer eller TV programmer fra en VCR eller et analogt videokamera på bå
79DaRedigering Optagelse fra digitalt videoudstyr (DV Dubbing)Du kan optage fra andet digitalt videoudstyr, der er forsynet med et DV interface, uden
8Kontakt for dioptrijustering ( 16)Søger ( 16)BATT. tast ( 11)POWER omskifter ( 3)Dæksel over kassetterum ( 14)Kassetterum ( 14)OPEN/EJECT kontakt (
80Om copyrightCopyright advarselAdskillige indspillede videobånd, film og andre materialer, såvel som nogle TV-programmer er beskyttet med copyright.
81DaRedigering Konvertering af analoge signaler til digitale signaler (Analog-digital konvertering)Ved at tilslutte videokameraet til en VCR eller et
82 Afhængig af de signaler, der sendes fra det tilsluttede udstyr, virker konverteringen fra analoge til digitale signaler måske ikke rigtigt (f.eks.
83DaRedigeringAudio dubbingDu kan tilføje lyd fra audioudstyr (AUDIO IN) eller med den indbyggede mikrofon (MIC.IN). Med MV830, kan du kun tilføje lyd
845. Tryk på AUDIO DUB. tasten på den trådløse fjernkontrol.“AUDIO DUB.” og “ ” fremkommer.6. Tryk på PAUSE tasten på den trådløse fjernkontrol for
85DaRedigeringAfspilning af den tilføjede lydDu kan vælge at afspille Stereo 1 (original lyd), Stereo 2 (tilføjet lyd), eller at justere balancen mell
86Overførsel af videooptagelser til en ComputerOverførsel ved brug af et DV kabelDu kan overføre optagelser til en computer, der er forsynet med et IE
87DaAnvend et hukommelseskortAnvend et hukommelseskortIsætning og udtagning af et hukommelseskortTil dette videokamera kan du benytte SD Memory Card
88Valg af billedkvalitet/-størrelseÆndring af still-billedets kvalitetDu kan vælge mellem Superfine, Fine og Normal.Åbn menuen, og vælg [CARD SETUP].
89DaAnvend et hukommelseskortÆndring af størrelsen af videosekvenserDu kan vælge mellem 320 x 240 pixels og 160 x 120 pixels.Åbn menuen, og vælg [CARD
9DaIntroduktionDækselModtagersensor ( 18)Assist lampe ( 47)Stereo mikrofonAV bøsning ( 33)DV bøsning ( 76)USB bøsning ( 111, 120)Stativgevind ( 2
90FilnumreDe billeder du optager får automatisk et filnummer fra 0101 til 9900 og bliver gemt i mapper med 100 billeder i hver. Mapperne får et nummer
91DaAnvend et hukommelseskortOptagelse af still-billeder på et hukommelseskortDu kan optage still-billeder med videokameraet fra et bånd i videokamera
92 Tilslutningen til en computer eller en PictBridge kompatibel printer vil ikke fungere, når hukommelseskortet indeholder mere end 1800 billeder. Fo
93DaAnvend et hukommelseskortOptagelse fra et bånd i videokameraet1. Afspil båndet.2. Tryk PHOTO tasten halvvejs ned, når den scene du ønsker at optag
94Skærmens informationer under optagelse af still-billedeStill-billedkvalitetAngiver billedkvaliteten af still-billedet.Resterende kortkapacitet for s
95DaAnvend et hukommelseskortKontrol af et still-billede umiddelbart efter optagelseDu kan vælge at vise et still-billede i 2, 4, 6, 8 eller 10 sekund
96Optagelse af videosekvenser på et hukommelseskortDu kan optage Motion JPEG videosekvenser med videokameraet fra et bånd i videokameraet, eller fra u
97DaAnvend et hukommelseskortOptagelse fra andet videoudstyrDu kan optage videosekvenser fra udstyr, der er tilsluttet via AV bøsningen (analog line-i
98Valg af fokuseringspunktDet motiv, du vil optage, er ikke altid i skærmens centrum. I Focus-Priority metoden kan du vælge ét blandt 3 fokuseringspun
99DaAnvend et hukommelseskortOptagelse af panorama billeder (Stitch assist metode)Du kan optage en serie billeder, der overlapper, og sammensætte dem
Commenti su questo manuale