Canon MVX1 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Videocamera Canon MVX1. Инструкция по эксплуатации Canon MVX1 Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 161
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
ЦИФРОВАЯ ВИДЕОКАМЕРА
Руководство
по эксплуатации
Салоп
Mini
JL#T Cass
imxi/Mvxii
В данном Руководстве рассматривается использование видеокамер
М\/Х1 и ШХМ Основное различие между этими моделями заключается
в наличии в модели \ функций ОУ-записи и записи с аналогового
входа. Обратите внимание, что содержащиеся в этом Руководстве
иллюстрации и пояснения относятся в основном к модели МУХ1.
РАЬ
ш
00
(D
13
(D
О О
о
® -
^ S
i =
о*
ф
S о
S g
^ fa
Sc 2
(D
0*
^ §
^ о
S Ш
S о
tl
= 1
si
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 160 161

Sommario

Pagina 1 - Руководство

ЦИФРОВАЯ ВИДЕОКАМЕРАРуководство по эксплуатацииСалопMiniJL#T Cassimxi/MvxiiВ данном Руководстве рассматривается использование видеокамер М\/Х1 и

Pagina 2

Питание видеокамеры0) S(0 а о О-X « U £ О оПеред тем как пользоваться видеокамерой, необходимо с помощью сетевого блока питания:подать питани

Pagina 3 - Содержание (продолжение)

Задание режима микширования звукаПри воспроизведении пленки, записанной в 12-разрядном режиме, можно задать следующие режимы воспроизведения звука: ст

Pagina 4 - } : Звуковые сигналы

Щыбор выходных аудирканадовПри воспроизведении кассеты, звуковое сопровождение которой записано на нескольких каналах, можно изменять выход

Pagina 5 - 0бьек1ива и

Подключение к персональному компьютеруПодключив видеокамеру с помощью кабеля DV к ПК, оборудованному платой видеозахвата с IEEE 1394/ОУ-совместимым ра

Pagina 6 - Вводные сведения о MVXI/MVXIi

Введение в карты памятиВидеокамера позволяет записьгеать и хранить стоп-кадры на картах памяти 2 типов; MultiMediaCard (поставляется с ви

Pagina 7 - Знакомство с MVX1/MVX1Î

Установка и извлечение карты памяти’ ~Поверните переключатель питания POWER в положение OFF (Выкл.).Откройте крышку отсека карты памяти в направлении

Pagina 8

[Ц Примечания.• В зависимости от записываемого изображения иногда различные установки не влияют на качество.• Изображения сжимаются и записываются в

Pagina 9 - II (стр. 28)

шов.На карт« записано три изображения.Снимаемым изображениям автоматически присваиваются номера файлов в диапазоне 0101-9900 и они сохраняют

Pagina 10 - В Примечания

Запись стоп-кадров на карту памяти• Защитный переклю-Видеокамера оснащена механическим затвором, обеспечивающим запись ярких стоп-кадров на карту памя

Pagina 11

4. Для съемки стоп-кадра нажмите кнопку PHOTO до конца.* Символ О пропадает с дисплея. Подается звуковой сигнал и одновременно с дисплея на мгновени

Pagina 12

Запись изображения с кассеты в виде стоп-кадра |>^Изображение можно записать с кассеты на карту памяти. Автоматическая запись нескольких

Pagina 13

[¿установка и зарядка аккумуляторовоаф о£ пS хПри отгрузке с завода-изготовителя аккумулятор частично заряжается.Его заряда должно хватить для проверк

Pagina 14 - [Ц Примечание

Запись с другого DV-устройства в виде стоп-кадра (только MVX1Ì)Изображения, вводимые через входной разъем ОУ, можно записать на карту памяти в виде ст

Pagina 15 - Загрузка кассеты

Просмотр стоп-кадровМожно воспроизводить и просматривать изображения, записанные на карту памяти. (Сведения о подключении к телевизору приводятся в ра

Pagina 16

• функция быстрого перехода на картеС текущего изображешм можно перейти на требуемое несмежное изображение без последовательного отображения промежу

Pagina 17

Установки для стоп-кадров, записанных на карту памятиСразу же после записи стоп-кадра на карту памяти его можно просмотреть на экране, не переключая р

Pagina 18

• Стирание стоп-кадровИзображения можно стирать по одному или все сразу.• Невозможно стереть защищенные изображения. /1ля удаления изображения предв

Pagina 19 - »VCR SET UP »REC MODE

[ Операции с файлами (FILE OPER.)PLAYPUYtVCfil1. Чтобы открыть меню FILE OPER., нажмите диск селектора, когда на дисплей выведено изображение.• Появя

Pagina 20 - ТАРЕ HCAMERA

предотвращение случайного стирания записи (Protect)ВНв этом разделе объясняется, как защитить стоп-кадр от стирания из подменю операций с картой во вр

Pagina 21 - 1ьные звуковые сигналы

Пометка стоп-кадров для печати (Print Mark)в этом разделе объясняется, как пометить стоп-кадр для печати из подменю операций с картой в режиме CARD PL

Pagina 22 - «Наезд»/«отъезд» видеокамеры

[ Удаление всех пометок для печатиУбедитесь, что в видеокамеру установлена карта памяти с записанными изображениями.1. Когда на дисплей вывед

Pagina 23 - Щ Примечания

Стирание стоп-кадровв этом разделе рассштривается, как удалить стоп-кадр из меню операшй с картой во время воспроизведения одиночного изображения в ре

Pagina 24 - Использование экрана ЖКД

6. После использования снимите аккумулятор.• Для извлечения аккумулятора нажмите на кнопку ВАТТ. RELEASE.Q Примечания.• Запрещается подсоединять к ра

Pagina 25 - CARO П CAMERA Н CARD

5. Выберите YES (Да).• Изображение удаляется и для удаления вьгеодится предыдущее изображение.• Для удаления еще одного изображения перейдите на него

Pagina 26 - CD«« Запись на

Объединение изображений и запись их на кассету (Title Mix)Оживите свои видеофильмы, наложив одно изображение на другое. Можно скомбинировать 2 стоп-ка

Pagina 27 - Воспроизведение кассеты

LUMI. (Яркость изображения)Записываемое изображение вставляется вместо светлой области заранее записанного примера изображения, например, ра

Pagina 28

TAPE n CAMERAMENU(Ш 37)►♦TITIE MIX ►MIX TYPE-►MIX lEVEL-Убедитесь, что в видеокамеру установлена карта памяти с записанными изображениями и кассета.Уб

Pagina 29

Для съемки стоп-кадров1. Нажмите кнопку PHOTO наполовину»’ и удерживайте ее в таком положении.• Пока видеокамера настраивает фокус, на дисплее мигае

Pagina 30

Копирование стоп-кадров с кассетыс помошью функции поиска фото можно скопировать несколько стоп- кадров с кассеты на карту памяти.♦ Стоп-кадры, записа

Pagina 31 - R (правый)

Копирование стоп-кадров с карты памяти на кассету •Можно скопировать сразу несколько стоп-кадров с карты памяти на кассету.• Коды данных скопированных

Pagina 32 - 8рвофон>1ческий

Форматирование карты памятиФорматирование производится для новых карт памяти в случае появления сообщения CARD ERROR (Ошибка карты), либо для постоянн

Pagina 33 - § Примечание

Прочая информация и предупрежденияВидеокамера форматирует карты памяти в формате DCF (Правила построения файловой системы видеокамеры).Изображения, за

Pagina 34 - !»зование штатива

Не изгабайте и не роняйте карты памяти. Не подвергайте их воздейств1ПО сильной вибрации или внешним ударам.' Не допускайте намокания карт памяти.

Pagina 35 - Панорамирование

Использование комплекта для зарядки СВ-5б{|| (приобретается дополнительно) ______^13Входящий в комплект поставки видеокамеры компактный блок

Pagina 36 - Примечание

Яркость изображенияvi. «Лп♦ Примеры изображений, записанные на входящую в комплект видеокамеры карту Ми111Мес11аСагс1, предназначены исключительно для

Pagina 37 - Использование меню

Подготовка видеокамерывущощ^ц^етпьПереведите видеокамеру в режим съемки на кассету ТАРЕ CAMERA. Выдвиньте видоискатель и поверните его вверх, затем от

Pagina 38 - ^ RETURN (Возврат)

Псздгото^в^^ объектива^^8у55ЯВ5Я^Т^^^Закрепите шн>р на ручке, затем на крышке объектива, пропустив шнур через отверстие в крышке объектива с перед

Pagina 39 - О Подменю микширования титров

Замечания по использованию аккумуляторови съемкиЭто время может изменяться в зависимости от различных обстоятельств — лучше всего иметь в

Pagina 40 - О Подменю настройки дисплея

Индикатор на дисплее показывает прибли-ззпельный уровень заряда аккумулятора.[Щ Примечания.* Когда аккумулятор полностью разряжен, на дисплей на 4

Pagina 41 - ® Возврат

{ Установка элемента резервного питанияИзвлеките держатель элемента резервного питания из основания видеокамеры и установите литиевый элеме

Pagina 42 - О в системное подменю

Техническое обслуживание[ Меры предосторожностиИзбегайте высоких температ>'р и высокой влажности.• Например, в жаркую погоду не оставля14те в

Pagina 43 - -11'

[ хранениеЕсли в течение некоторого времени не планируется пользоваться видеокамерой, храните ее в чистом и сухом помещении при температуре не выше ЗО

Pagina 44 - О Системное подменю

Видеоголовки• Мозаичные шумы на воспроизводимом изображении могут быть вызваны загрязнением видеоголовок.При очень сильном загрязнении видеоголовок ви

Pagina 45 - [ Установка элементов питания

Конденсация\При перемешешш видеокамеры с холода в тепло возможно формирование конденсата. Испапьзование видеокамеры при наличии конленсаи

Pagina 46 - CARO ПСАМЕНАН card

Питание видеокамеры от аккумулятора автомобиля.Видеокамера + кабель пост, тока + зарядное устройство + кабель прикуривателя —> прикуривательк прик

Pagina 47 - I Примечание

Поиск и устранение неполадокПри возникновении неполадок в работе видеокамеры обраттттесь сначала к данному кoнтpoльнo^fy списку. Для каждо

Pagina 48 - M.iOHEIDST..PARIS

в Видеокамера не фок>сируется. ' Видеокамера работает выжимеручной фокусировки (Ш 77).* Необходимо отрегулировать окуляр видоискателя ( Ш 131)

Pagina 49 - (0 Фернанду-ди-Наронья)

в Нет изображения на экране телевизора, хотя лента перематывается.В Во время воспроизведения нет звука из громкоговорителя.' Требуется чистка ви^

Pagina 50 - 2001 до 2030

в Невозможно стереть изображение.Достигнут максимальный номер фа11ла. С помощью меню установите для нумерации фа^ов значение RESET (Ш Юб) и установит

Pagina 51 - Съемка стоп-кадров на кассету

СОСТЭВ системы MVX1/MVX1i (наличие в продаже зависит от региона)WO-43ШирокоугольмыйконверторВ.-43ТепвконверторАккумулятор серии ВР-500FS-43UКомплектфи

Pagina 52 - 1гм паузы записи. Если

Дополнительные принадлежностиАккумуляторы серии ВР-500Дополшггельные аккумуляторы для видеокамеры М\0(1/М\'ХП.ВР-5П ВР-522 ВР-!тСК-560 Комплект

Pagina 53 - установок вспышки

Г8-43и Комплект фильтровФильтр с нейтральной оптической плотностью и защитный фильтр МС помогают снимать в сложных условиях освещения.Осветительная ла

Pagina 54 - 1фасных

Мягкий футляр для переноски 8С-1000Удобная сумка для видеокамеры с мягкими отсеками и большим количеством места для аксессуаров.СО-ЗОО Цифровой принт

Pagina 55

Индикация на экранеИдя отображения даты и времени нажмите кнопку DATA CODE.См. также стр. 80.Для отображения на экране телевизора други.х индикаторов

Pagina 56

Показывает уровень заряда аккумулятора (Ш134).Аккумулятор разряжен (Ш 134).Не загружена кассета шш кассета защищена от записи (Ш 15,16).Оставщаяся л

Pagina 57 - 1 режима программы АЕ

Загрузка кассетыИспользуйте только видеокассеты с логотипом Загрузка И выгррк1Г1. Убедитесь, что подк;почен источник питания.2. Для открытия отсека

Pagina 58 - [ Портрет

Инаикащ5 трансфокатора (Ш 22); Оптический трансфокаторОптический плюс 40х ш1фровой трансфокаторОптический плюс 200х цифровой трансфокатор«Наезд»видео

Pagina 59 - Низкая освещенность

Индикатор ручной экспозишш (Ш 73); Экспозшшя зафиксированаЯрче стандартного значения экспозишн!»(ЛОМ »1Уpoвef^ь гролжости (Ш 30);ГфомкоговорительНаушн

Pagina 60 - О: Достугао X: Не доступно

Вывоянтся слайл- шоу (Ш112)Запись на карту памяти (Ш107)Количество стоп- кадров. которые еще можно записать на карту памяти (ШЮ7)(Зеленый:6 шш более и

Pagina 61 - Горизонтальные полосы (STRIPE

Предуп,ые сообщенияВидеокамера выводит различные предупредительные сообщения — они отображаются в течение 4 с, затем исчезают.Отображается при к

Pagina 62 - Шашечки (CHECKER)

HEADS 61Ш.USE CLEANING CASSETTEОтображается сразу же после начала съемюг в случае сильного загрязнения вилеоголовок.При появлении этого сообщения обяз

Pagina 63 - ТАРЕ if CAMERA

Технические характеристикиMVX1/MVX1IНапряжение питания (помин.): 7,4 В= Потребляемая моншость (съемка с включенной автофокзсировкой); 4,7 Вт (с видоис

Pagina 64 - Использование эфф61с

Разъем DV* *: Специальный 4-контактный разъем (соответствует IEEE 1394)Входной/выходной разъем аудио/видео: о 3,5 мм Аудио вход**: -10 дБВ/не менее 4

Pagina 65 - ТАРЕ ПCAMERA

Алфавитный указатель□ElДата и время, 50 Датчик дистанционного управления, 45-46 Дополнительные принадлежности, 5, 14516:9,20 ЕЗLANC, 85 S-video, 32Ав

Pagina 66 - II Примечания

ш□Qs sca158Меню, 37Микрофон, 67, 72, 95, 97 Микширование звука, 100 Многокадровое изображение, 65 Монтаж с перезаписью на видеомагнитофон, 85 Монтажны

Pagina 67

Установка нулевой отметки в памяти, 84Устройство автоматического пуска, 69Устройство зарядки аккумуляторов, 13-14Уход,136□Фильтр шума ветра, 68 Фокуси

Pagina 68

[ Защита кассет от случайного стиранияS Iм <0О оДля предотвращения случайного стирания записи сдвшщте язычок на кассете таким образом, чтобы он отк

Pagina 69 - ТАРЕ ПсаменаН card Псамена

Схема менюПриведенный ниже список можно исподьзовать для быстрого перемещения по меню видеокамеры. Функшш перечислены в алфавитном порядке.Функ

Pagina 70

ФуНКЩ{ЯУбедитесь, что в видеокамере установлен режим...ЗадайтезначениеТАРЕин___________функции в этом|MMCAMCRA+вяподменю.Пометка для печатиоCARD OPER.

Pagina 71 - (приобретается дополнительно)

Обычная съемкаш1еред началом съемкиУбедитесь, что вьшолнены перечисленные ниже операции.• Подсоединен источник шггания (Ш 10).• Снята крышка объектива

Pagina 72

ф2XфоXио3. Загрузите кассету ( CD 15).4. Сдвиньте селектор программ в положение О.• В этом положешш в видеокамере выбрана профамма простой съемки. О

Pagina 73 - Идя повыщения яркости записы

Изменение режима записиВыберите один из 4 режимов записи: SP (стандартная запись), 1,5х SP, 2х SP или Зх SP.• При работе видеокамеры в реж

Pagina 74

Важные инструкции по эксплуатацииПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.ВО ИЗБЕЖАНИЕ ОПАСНОСТИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КОЖУХ (ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ). ВНУТРИ КАМ

Pagina 75 - Установка выдержки затвора

флSоXооО режимах SSPh SLP• Качество изображения при записи в режиме IISP или IILP будет ниже, чем при записи в режиме SP или LP.• Кассета,

Pagina 76

Выщ^чение светового ишикатораНМ)Световой индикатор служит для ишшкаиии записи, приема сигаалов от беспроводного пульта дистанционного управления или

Pagina 77

«Наезд»/«отъезд» видеокамеры«Наезд»Ф2XfflоXооI I 1(Ь<onл.ч«c;»,й1,;¡нcф^o-p- —Скутойпа»^.В|иеокамера оснашена 10-кратным зум-объективом (до 8х

Pagina 78 - 7uianuDi\a uciiicmua uciiuiu

Щ Примечания.• Как правило, при «наезае^^отьезае» видеокамеры расстозшие до объекта должно быть не менее I м. Однако в широкоугольном положении трансф

Pagina 79

Использование экрана ЖКД( Открытие и закрытие экрана ЖКДНажмите на кнопку открытия ЖКД и откройте панель, потянув ее от видеокамеры. При этом автомати

Pagina 80 -

. Нс оставляйте ЖКД, видоискатель или объектив под прямыми солнечными лучами на открытом воздухе или на подоконнике. В противном случае они могут вый

Pagina 81 - DATA CODE

ф2sоZооКонтроль за съемкой щЩ>роныРазвернув панель ЖКД экраном в сторону объекп1ва, можно наблюдать за собой во время съемки или позволить объекту

Pagina 82 - 6 с учитывает все заданные

Воспроизведение кассетыс помошью экрана ЖКД можно в любой момент просмотреть кассету. При использовании экрана ЖКД видеокамера также воспроизводит зву

Pagina 83 - CD тез

е р|1рмы воспроизведенияПауза воспроизведенияНажмите кнопку II (пауза). Для юзобновления обычного воспроизведения нажмите эту кнопку еше раз или нажми

Pagina 84 - ТАРЕ ПсамеваН таре

Замедленное воспроизведение в обратном направленииДля обратного воспроизведения со скоростью, составляющей приблизительно 1/5 от обычной, ю время обы

Pagina 85

Содержание( ВведениеВажные инструкщш по эксплуатации .,2 Благодарим за выбор продукшш Canon...5 Вводные сведения о MVXI/MVXli ...6Основные Ш1врацииЗ

Pagina 86 - ( Перезапись

Ж)[ ВстроенныйВщеокамера оснащена встроенным громкоговорителем, позволяющим вместе с изображением прослущнвать звуковую дорожку, если для воспроизведе

Pagina 87 - : Направление

Подключение для просмотра на экране телевизораД ля воспроизведения записей видеокамеру можно подключить к телевизору или видеомагнитофону. К

Pagina 88

ф2XffiоXооЕсли телевитор (или виде<лиагнитофст'|^(шащен входаымразъемом S (SII ••vídeoДля более высокого качества изображения рекомендует

Pagina 89

Если телевизор (или видеомагнитофон) сШащенвходными разъемами аудио/видеоСтереофонический видеокабепь STV-2S0NОПодключите видеокамеру с помощью стерео

Pagina 90 - Старвофот1Чвсиий

Иржать вЦдаок)1меруФ2£оXооДля обеспечения максимальной стабильности возьмите видеокамеру в правую руку и прижмите локоть правой руки к телу.При необхо

Pagina 91

ВА<есто использования трансфокатора во время съемки попробуйте выбрать угол съемки изображения еще до начала съемки. Удачным приемом при съемке яв

Pagina 92 - Стереофонический

Когда видеокамера находится в режиме паузы записи, можно использовать функцию поиска записи для воспроизведения кассеты вперед или назад с целью поис

Pagina 93 - ^ 5Ю?е , IO»

Использование менюМногие ИЗ СЛОЖНЫХ функций видеокамеры выбираются из меню, выводимых на дисплей.Имеются 4 главных меню:САМ. MENU Меню видеокамеры

Pagina 94

(Выбориз менюMENUСЭ ^SfTо381. Установите переключатели POWER и TAPE/CARD (Кассета/Карта) в требуемые положения.2. Для открытия меню нажмите кнош^ M

Pagina 95 - 12- и 16-разрядным звуком

Пункты меню, недоступные в связи с состоянием ленты или карты либо в связи с установками других пунктов меню, отображаются пурпурным

Pagina 96 - 5тса. Тогда всякий

Содержание (продолжение)[ Использование карл»1 пажигтиIо>СВЮВведение в карты памяти...103Запись стоп-кадров на картупамяти...

Pagina 97 - Аур^юатардяурв

2в-с X§§SО Подменю настройки видеомагаито<|^на(9) Режим записи...Ш 19Фильтр шума ветра...Ш 68<0) Аудиорежим...

Pagina 98 - [ noflmiromta

о Подменю настройки видеомагнитофонаФ Режим записи*...Ш 19® Выходной канал...Ш 101ф Перезапись звука*...

Pagina 99 - 1 Примечания

0 Системное подменю® Беспроводной пульт дистанционногоуправления...QQ46@ Световой индикатор...Ш 21@1 Звуковой сигн

Pagina 100 - Ц Примечание

о Подменю настройки дисплея® Яркость...Ш 25© Зеркальный режим...Ш 26® Экран телевизора...

Pagina 101 - Щыбор выходных аудирканадов

0-2 Подменю операций с картой (при отображении инцексиого экрана)® В подменю защитыизображений...Ш 116ф В подменю отметкидля печат

Pagina 102 - § Примечания

Использование беспроводного пульта дистанционного управленияПоставляемый беспроводной пулвт управления позволяет управлять видеокамерой с расстояния д

Pagina 103 - Вид спереди Вид сзади

Управление двумя ОУ-видеокамерами Canon 15Ш1 (режим датчика дистанционного управления)Д ля предотвращения помех от других беспроводных пультов дис

Pagina 104

Если пульт дистанционного управления не работает:Убедитесь, что в видеокамере и в пульте дистанционного управления установлен один и тот же режтьм. Дл

Pagina 105 - [Ц Примечания

Индикация даты и/или времени образует часть кода данных. Во время воспроизведения индикацию можно вывести или убрать (Ш80).Перед началом использования

Pagina 106 - О RESET (Сброс)

□№Часовой поясNiЧасовой поясгаLONDON (Лондон)ИWELLGTN (Веллингтон)шPAflIS (Париж)ИSAMOA (Самоа)тCAIRO (Каир)тHONOLU (Гонолулу)3MOSCOW (Москва)ИANCHOR

Pagina 107 - Карта памяти SD

Благодарим за выбор продукции Canonв первую очередь благодарим Вас за покупку видеокамеры Canon. Благодаря примененной передовой технологии, пользоват

Pagina 108 - Примечания

становка часовПосле установки даты и времени при каждом включении питания дата/ время и часовой пояс отображаются в течение приблизительно 4

Pagina 109 - S Примечания

Съемка стоп-кадров на кассетуЗапись стоп-кадров на карту памяти см. на стр. 107.Снимаемые стоп-кадры похожи на фотоснимок. Видеокамера записьгеает изо

Pagina 110

• Если объект не годится для автофокусировки (Ш141), видеокамера может оказаться не в состоянии сфокусироваться, и на дисплее будет продолжать мигать

Pagina 111 - • Одиночное изображение

Использование встроенной вспышки*Встроенная вспьшка позволяет снимать естественно выглядящие кадры с правильным освещением, будь то ночные

Pagina 112 - • Индексный экран

54Возврат вспышки в убратое положениеУберите вспышку, нажав на нее рукой.• Не убирайте вспышку в корпус камеры в момент ее срабатывания. Предостережен

Pagina 113 - Iиндексный ре^ (Ш116)

Отключение стабилизатора изображения ^в большинстве видеокамер при съемке в режиме телефото будет заметно даже очень небольшое движение р

Pagina 114 - О"

$ЗС 7 3 Xи5 X^ § О шВидеокамера позволяет выбрать одну из 7 программ записи. В них используются различные комбинации параметров для настройки экспоз

Pagina 115 - PUYtVCfil

[ Установ|дё1 режима программы АЕТАРЕ ПсамеваН card Псамена1. Передвиньте селектор программ в положегше 1Е (программа автоэкспозиции).2. Для отобра

Pagina 116

|аьемкаВидеокамеру проще всего использовать, если селектор программ установлен в положение О. Видеокамера устанавливает фокус, экспозицию и другие пар

Pagina 117 - СГ к пo.чeчeннo^^y изобра

Эта программа предназначена для съемки эпизодов с прожекторным освещением, например, сцены в театре. Экспозиция автоматически настраивается для устран

Pagina 118

Вводные сведения о MVXI/MVXIi5шПЗС Ёысокого разрешения ] [ Стоп-кад|^Ь1ZDВ ввдеокамере используется матрищ ПЗС с I ^33 миллиона пикселов. Снятые с выс

Pagina 119 - Стирание стоп-кадров

Цифровые эффекты видеокамеры можно использовать для получения более интересных результатов.Монтажные переходы:Эффекты:Многокадровое изображение:IIэ &g

Pagina 120

Монтажные переходыВведение/выведение изображения (FADE-T)При начале съемки __ — ...^изображениепостепенно появляется из темного экрана.Выт

Pagina 121 - Стоп-кадр

Шашечки (CHECKER)При начале съемки из верхнего и нижнего края экрана появляются шашечки, и изображение постепенно появляется начиная с центра экрана.В

Pagina 122 - Изображение, снима

Цифровые эффекты могут быть установлены с помощью органов управления на видеокамере или пульте дистанционного управления. Нажатие кнопок Ж/Т на пульте

Pagina 123 - ►MIX lEVEL

Использование эфф61с|г|||Звук записывается обычным образом.Используя эффекты убедитесь, что селектор программ установлен в положение Е.ТАРЕ нCAMERAВыб

Pagina 124

Использование многокадровых изображенийДелит изображение на экране на четыре, девять или шестнадцать более мелких изображений, полученный с помошью фу

Pagina 125

Включеште/отключение многокадрового изображения9. Нажмите кнопку ON/OFF.• Индикатор МииП-8 перестанет мигать,• Видеокамера будет захватывать указанн

Pagina 126 - ►С0РУ

Запись звукааудиорежимаВидеокамера MVXl/MVXli позволяет записывать звук в двух режимах — 16-разрядном и 12-разрядном. 16-разрядный режим обеспечивает

Pagina 127 - 4. Выберите YES (Да)

§ Примечания.Во избежание электромагнитных помех, при использовании внешнего микрофона длина микрофонного кабеля не должна превьшгать 3 м. Подробнее о

Pagina 128

Устройство автоматического пускаЭто устройство полезно, если при съемке фильма или стоп-кадра Вы хотите снять самого себя.ТАРЕ ПсаменаН card Псамена1.

Pagina 129

Знакомство с MVX1/MVX1ΩКнопка быстрого просмотра записи (стр, Збукнопка REC SEARCH - (стр. 36)/ кнопка (перемотка назад) (стр, 27)/ кнопка GARD - (ст

Pagina 130

Видеокамера записывает изображение в течение приблизительно 6 с (8 с в режиме записи IISP или Ш LP).В режиме ТАРЕ CAMERA после завершения записи на ка

Pagina 131 - Подготовка видеокамеры

Использование осветительной лампы VL-3 (приобретается дополнительно)При съемке в темных помешениях установите осветительную лампу на -JT" усоверш

Pagina 132 - Затя11

использование микрофона uivi-эи(приобретается дополнительно)Высокочувствительный направленный стереомикрофон ОМ-50 разработан исключительно для видеок

Pagina 133

Ручная установка экспозицииФиксация экспозицииЖТАРЕ ПСАМЕЯАН caro ilCAMERAПри съемке в ситуаш1ях, когда возможно неожиданное изменение освещения, можн

Pagina 134

^ [Ц Примечания.• PerymipoBKa жспозишш невозмож на, если на дисплее перед индикатором E.LOCK нет символа ►. Чтобы перед индикатором E.LOCK появился с

Pagina 135 - Предостережения

Установка выдержки затвораДля получения стабильных изображений быстро движущихся объектов устанавливайте выдержку вр>^шую.ТАРЕ ПСАМЕВАН caro РЧСАМЕ

Pagina 136 - Техническое обслуживание

Рекомендации по съемке с малой выдержкой• При съемке с выдержкой 1/1000 или менее не направляйте видеокамеру прямо на солнце.Рекомендуемые з

Pagina 137 - В Примечание

Ручная фокусировкаВидеокамера обеспечивает автоматическую фокусировку. Вам требуется только навести видеокамеру — и она обычно будет хоро

Pagina 138

7uianuDi\a uciiicmua uciiuiu□Система автоматического баланса белого способна компенсировать широкий диапазон условий освещения. Хотя небольшие отклон

Pagina 139

Ручная установка баланса белого может дать лучшие результаты, чем автоматическая установка, при съемке:Объектов с одним преобладающим цветом, например

Pagina 140 - Поиск и устранение неполадок

Ф s-в S.Усовершенствованная колодка для аксессуаров (стр. 71,72)Видоискатель (стр. 131,137)Рычаг фокусировки видоискателя (стр. 131)Стереомикрофон

Pagina 141 - В Не работает кнопка ^

«^1иирс1лчс;пиъ; дсиы, и дсшпылвидеокамеры (код данных)Код данных, содержащий дату и время съемки, а также другие данные видеокамеры (выдержка затвор

Pagina 142 - I На дисплее мигает красный

'Шновка кода данныхКоды данных кассеты могут также отображать данные видеокамеры (значение выдержки и экспозиции).Для изменения данных откройте м

Pagina 143 - В Цифровой видеокабель (ОУ)

АвтоматичеШЩГШвод даты на шестьПри съемке в 24:00 для индикации смены суток на шесть секунд автоматически выводшся дата. Дата также автоматически ото

Pagina 144

AfAt*c ГР.Я'ООО• ^1 eTQt>a > о»CD тез ОООЭта функция позволяет быстро перемещаться по ленте между стоп-кадрами, записанными в л

Pagina 145 - Дополнительные принадлежности

Возврат в ранее отмеченное положение- 52УР »'»►ОООс помошью пульта дистанционного управления отметьте положение на ленте, в которое нужно

Pagina 146

Подключив видеокамеру к видеомагаитофону. можно монтировать запись с целью удаления ненужных сиен или для объединения различных съемок для создания со

Pagina 147

Перезапись на цифровое видеооборудованиеX«оSГ MVX1Цифровое видеооборудование, оснащенное разъемом ОУ, позволяет монтировать, копировать и передавать д

Pagina 148 - Индикация на экране

MVX1iВидеокамера МУХИ оснащена функцией цифровой видеозаписи.Цифровое видеооборудование, оснащенное разъемом ЦУ, позволяет монтировать, копировать и п

Pagina 149 - AVStb IX»

XяЁоS[ Перезапись1. Найдите на отснятой кассете место незадолго до сцены, которую требуется скопировать, и установите режим паузы воспроизведения.2.

Pagina 150 - 1фровой

f Замечания об авторских npgiprПредупреждение о нарушении авторских правАвторские права на некоторые заранее записанные видеокассеты, фильмы и другие

Pagina 151 - ПОСТОЯ1ШО (Ш 20)

Встроенная вспышка (стр. 53)Бленда объекгиеа(стр. 131)Датчик дистанционного упраеления (стр. 45}Световой индикатор (стр. 21)MVX1: Разъем DV OUT (стр.

Pagina 152 - It:»« М>

IЗапись с видеомагнитофона, телевизора или аналоговой видеокамеры - аналоговый вход (только МУХИ)с помощью видеокамеры MVXli можно записывать на

Pagina 153 - Выводится во

riptrMep записи с вшеомагнитофона1. Подсоедините видеокамеру к видеомагнитофону.2. Подготовьте это устройство.• Установите переключатель TV/Video

Pagina 154

Запись поверх существующих сцен - монтаж со вставкой аудио/видео (только МУХА ¡)с помошыо аналогового входа или разъема ОУ видеокамеры МУХИ на уже зап

Pagina 155 - Технические характеристики

a a a^ 5Ю?е , IO»О a □-< »IJSEH .2a Q.CLCIПодготовкаКассета в МУХИ:При использованш функции вставки аудио/видео видеокамеры МУХ 11 производите зап

Pagina 156 - X 21 X 55 мм

Поверните переключатель POWER видеокамеры в положение PLAY (VCR) и загрузите записанную кассету.• Убедитесь, что язычок REC/SAVE на кассете установлен

Pagina 157 - Выдержка затвора, 75

- Для МУХ1 (Для МУХУ см- Ш97).Можно добавить новый звук к исходному звуку на кассете, записанной в режиме 5Р с 12-разрядным звуком. Используйте внутре

Pagina 158

f ПерезаписьXяЁоSВо время или при подготовке к перезаписи звука не подключайте к видеокамере никаких кабелей и не отключайте их от видеока

Pagina 159 - 1я увеличения времени

- Для МУХИ (Для МУХ1 см. Ш 95).К исходному звуку на кассете можно добавзпъ новьй! звук с аудиоаппаратуры (ЛиОЮ ГК) либо со встроенного или внешнего ми

Pagina 160 - Схема меню

[Ц Примечания.* При использовании внешнего микрофонаПодключите его к микрофонному разъему. 'Едитесь, что к микрофонному разъему ничего не подкл

Pagina 161 -

4. Найдите место, с которого требуется начать перезапись звука, и нажмите кнопку PAUSE.• Кнопки воспроизведения на корпусе видеокамеры или функции сп

Commenti su questo manuale

Nessun commento