
Руководство пользователя камерыРУССКИЙ• Перед началом работы обязательно ознакомьтесь с данным Руководством, включая раздел «Меры предосторожности».•
10• Перед использованием камеры обязательно прочтите приведенные ниже правила техники безопасности. Строго следите за соблюдением правил надлежащего о
100Можно снимать быстро движущиеся объекты для последующего замедленного воспроизведения. Обратите внимание, что звук не записывается.Выберите значок
Съемка различных видеофильмов101Можно снимать видеофильмы, допускающие редактирование с помощью iFrame-совместимого программного обеспечения или устро
102
103Режим G• G: программная AE; AE: автоэкспозиция• Перед использованием функций, рассматриваемых в этой главе, в любых другихрежимах, кроме G, убедите
104Можно настроить различные функции в соответствии с требуемым стилем съемки.Перейдите в режим G. В соответствии с шагом 1 со стр. 82 выберите значо
105Установленную камерой стандартную экспозицию можно изменять с шагом 1/3 ступени в диапазоне от –2 до +2. Нажмите кнопку m и выберите пункт # в мен
Яркость изображения (компенсация экспозиции)106Настройте способ экспозамера (способ измерения яркости) в соответствии с условиями съемки, как указано
Яркость изображения (компенсация экспозиции)107Перед съемкой возможно обнаружение и автоматическая настройка оптимальной яркости слишком ярких или сли
108Настраивая баланс белого (WB), можно добиться более естественной передачи цветов снимаемой сцены. Нажмите кнопку m, выберите в меню значок , зате
Цвет и серийная съемка109Чтобы цвета изображения выглядели естественно при том освещении, при котором производится съемка, настройте баланс белого в с
Меры предосторожности11• Выключайте камеру в местах, в которых ее использование запрещено.Излучаемые камерой электромагнитные волны могут мешать работ
Цвет и серийная съемка110Произведите требуемое изменение цветовых тонов изображения, например в тона сепии или в черно-белые тона. Нажмите кнопку m,
Цвет и серийная съемка111Выберите требуемый уровень контрастности, резкости, насыщенности цветов, красного, зеленого, синего и телесных оттенков изобр
Цвет и серийная съемка112Для серийной съемки полностью нажмите кнопку спуска затвора и удерживайте ее нажатой.Подробные сведения о скорости серийной с
113Чтобы ограничить фокусировку близко расположенными объектами, установите камеру в режим e. Подробные сведения о диапазоне фокусировки см. в разделе
Диапазон съемки и фокусировка114Укажите общее положение фокусировки. Ориентируясь по шкале индикатора ручной фоку-сировки на экране (который показыва
Диапазон съемки и фокусировка115Эквивалентное фокусное расстояние объектива можно увеличить приблизительно в 1,5 или 2,0 раза. Таким образом можно уме
Диапазон съемки и фокусировка116Изменяйте режим рамки AF (автофокусировки) в соответствии с условиями съемки, как указано ниже. Нажмите кнопку n, выб
Диапазон съемки и фокусировка117Отображается одна рамка автофокусировки в центре экрана. Эффективно для надежной фокусировки.Пока кнопка спуска затвор
Диапазон съемки и фокусировка118Снимайте после выбора объекта для фокусировки в соответствии с приведенными ниже инструкциями.Выберите пункт [Сопров.
Диапазон съемки и фокусировка119Этот режим позволяет не пропустить удобный момент при съемке движущихся объектов, так как при наполовину нажатой кнопк
Меры предосторожности12•При использовании камеры на пляже или в ветреных местах не допускайте попадания внутрь камеры пыли или песка.Это может привест
Диапазон съемки и фокусировка120Можно зафиксировать фокусировку. После фиксации фокусировки положение фоку-сировки не изменяется, даже если убрать пал
121Можно настроить вспышку, чтобы она срабатывала для каждого кадра. Подробные сведения о радиусе действия вспышки приведены в пункте «Радиус действия
Вспышка122Так же как и в случае фиксации автоэкспозиции (стр. 105), можно зафиксировать экспо-зицию при съемке со вспышкой.Установите для вспышки режи
Вспышка123Откройте экран настройки.Нажмите кнопку n, затем выберите пункт [Параметры IS] на вкладке 4 (стр. 46).Выполните настройку. Выберите пункт
125Режим воспроизведения• Для подготовки камеры к этим операциям нажмите кнопку 1, чтобы перейти в режимвоспроизведения.Просматривайте свои снимки, а
126После съемки фотографий или видеофильмов их можно просмотреть на экране в соответ-ствии с приведенными ниже инструкциями.Перейдите в режим воспроиз
Просмотр127Запустите воспроизведение видеофильмов. Чтобы запустить воспроизведение, нажмите кнопку m, кнопками op выберите значок , затем снова нажм
Просмотр128Для переключения отображаемых изображений можно аккуратно постукивать по боковой поверхности камеры, как показано ниже.Активное отображение
Просмотр129Нажимайте кнопку p для просмотра на экране другой информации или для скрытия информации. Подробные сведения об отображаемой информации см.
13Камерой можно пользоваться в дождь, на пляже, при катании на лыжах или под водой на глубине до 10 м. Однако ее нельзя использовать в термальных или
Просмотр130В режиме подробной информации обесцвеченные яркие участки изображения мигают на экране. График, отображаемый в режиме подробной инфор-маци
Просмотр131Для проверки фокусировки снимков можно увеличить область изображения, в которой находилась рамка автофокусировки в момент съемки.Откройте э
132Отображая несколько изображений в виде индекса, можно быстро найти требуемое изображение.Изображения отображаются в виде индекса. Для отображения
Обзор и фильтрация изображений133Выберите условие поиска. Нажмите кнопку m, выберите в меню значок , затем выберите условие (стр. 45).Просмотрите ре
Обзор и фильтрация изображений134Видеофильмы, созданные в режиме (стр. 94), можно просматривать по датам.Выберите видеофильм. Нажмите кнопку m, выб
135Увеличьте изображение. При нажатии кнопки зумирования k изображение увеличивается. Продолжая удерживать кнопку зуми-рования нажатой, можно увеличи
Варианты просмотра изображений136Автоматическое воспроизведение изображений с карты памяти производится следующим образом. Каждое изображение отобража
Варианты просмотра изображений137На основе текущего изображения камера предлагает четыре похожих изображения, которые, возможно, Вы захотите посмотрет
138Защищайте важные изображения для предотвращения случайного стирания камерой (стр. 142). Нажмите кнопку m, затем выберите в меню значок : (стр. 45)
Защита изображений139Выберите пункт [Выбрать]. В соответствии с шагом 2 со стр. 138 выберите пункт [Выбрать] и нажмите кнопку m.Выберите изображение.
Меры предосторожности при использовании данной водо- и пыленепроницаемой, ударопрочной камеры14• Если после использования камеры на ней осталась жидко
Защита изображений140Выберите пункт [Выбрать диапазон]. В соответствии с шагом 2 со стр. 138 выберите пункт [Выбрать диапазон] и нажмите кнопку m.Выб
Защита изображений141Установите защиту изображений. Кнопкой p выберите пункт [Защита], затем нажмите кнопку m.Выберите пункт [Выбрать все изоб.]. В
142Ненужные изображения можно выбирать и стирать по одному. Будьте осторожны при удалении изображений, так как их невозможно восстановить.Выберите изо
Стирание изображений143Выберите пункт [Выбрать]. В соответствии с шагом 2 со стр. 142 выберите пункт [Выбрать] и нажмите кнопку m.Выберите изображени
Поворот изображений144Выберите пункт [Выбрать все изоб.]. В соответствии с шагом 2 со стр. 142 выберите пункт [Выбрать все изоб.] и нажмите кнопку m.
Поворот изображений145Выберите пункт [Повернуть]. Нажмите кнопку n и выберите пункт [Повернуть] на вкладке 1 (стр. 46).Поверните изображение. Кнопка
146Можно пометить изображения как избранные или назначить им группу «Моя категория» (стр. 147). Выбрав категорию в режиме поиска изображений, можно пр
Категории изображений147Завершите процесс настройки. Нажмите кнопку n. Отображается сообщение с запросом подтверждения. Кнопками qr выберите пункт [
Категории изображений148Завершите процесс настройки. Нажмите кнопку n. Отображается сообщение с запросом подтверждения. Кнопками qr выберите пункт [
Категории изображений149Выберите категорию. Кнопками op выберите категорию, затем нажмите кнопку m. Отображается значок . Чтобы отменить выбор, сно
15Выполните указанную ниже подготовку к съемке.Закрепите ремень. Закрепив ремень в креплении ремня, вставьте крепление в гнездо на камере и поверните
150Сохраните копию изображений с меньшим разрешением.Выберите пункт [Изменить размер]. Нажмите кнопку n и выберите пункт [Изменить размер] на вкладке
Редактирование фотографий151Можно указать часть изображения для сохранения в виде отдельного файла изображения.Выберите пункт [Кадрировка]. Нажмите к
Редактирование фотографий152Можно настроить цвета изображения и сохранить отредактированное изображение в отдельный файл. Сведения о каждом из вариант
Редактирование фотографий153Возможно обнаружение и автоматическая настройка оптимальной яркости слишком ярких или слишком темных областей изображения
Редактирование фотографий154Служит для автоматической коррекции изображений, на которых имеется эффект «красных глаз». Исправленное изображение можно
155Можно обрезать видеофильмы для удаления ненужных частей в начале и в конце видеофильма.Выберите значок *. В соответствии с инструкциями шагов 1 –
Редактирование видеофильмов156Сохраните отредактированный видеофильм. Кнопками op выберите значок , затем нажмите кнопку m. Кнопками qr выберите ва
157Меню настройкиПерсональная настройка или изменение основных функций камеры для повышения удобства7
158Функции можно настраивать на вкладке 3. Произведите требуемую настройку часто используемых функций для повышения удобства (стр. 46).Отключение звук
Настройка основных функций камеры159Настройте звуковые сигналы работы камеры в соответствии с приведенными ниже инструкциями. Выберите пункт [Настр.
Начальная подготовка16Перед использованием зарядите аккумулятор с помощью прилагаемого зарядного устройства. Обязательно сначала зарядите аккумулятор,
Настройка основных функций камеры160Яркость экрана настраивается следующим образом. Выберите пункт [Яркость LCD], затем кнопками qr настройте яркость
Настройка основных функций камеры161Откройте экран [Заставка] в режиме воспроизведения. Нажмите кнопку 1. В соответствии с предыдущей процедурой выб
Настройка основных функций камеры162Отформатируйте карту памяти.Чтобы начать процесс форматирования, кнопками op выберите пункт [OK], затем нажмите к
Настройка основных функций камеры163Снимки автоматически последовательно нумеруются (0001 – 9999) и сохраняются в папках, в каждой из которых может хр
Настройка основных функций камеры164Настройте требуемую выдержку времени перед автоматическим выключением камеры и экрана («Автовыключение» и «Дисплей
Настройка основных функций камеры165Переключитесь на часовой пояс места назначения. Кнопками op выберите значок [ Мировой], затем нажмите кнопку n.X
Настройка основных функций камеры166Установите требуемый язык отображаемого интерфейса.Откройте экран [Язык]. Выберите пункт [Язык ], затем нажмите к
167ПринадлежностиЭффективно используйте прилагаемые принадлежности и расширьте возможности камеры с дополнительно приоб-ретаемыми принадлежностями Can
168• Заряжайте аккумулятор в день использования (или непосред-ственно накануне)Заряженные аккумуляторы постепенно разряжаются, даже если они не исполь
169Следующие принадлежности камеры продаются отдельно. Обратите внимание, что их наличие зависит от региона, а выпуск некоторых принадлежностей может
Начальная подготовка17Установите прилагаемый аккумулятор и карту памяти (продается отдельно).Обратите внимание, что перед использованием новой карты п
Дополнительно приобретаемые принадлежности170Набор аксессуаров AKT-DC2 Включает в себя различные принадлежности для камеры, такие как защитный чехол,
Дополнительно приобретаемые принадлежности171PictBridge-совместимые принтеры Canon При подключении камеры к PictBridge-совместимому принтеру Canon во
172Подключив камеру к телевизору, можно просматривать свои снимки на его большом экране.Подробные сведения о подключении и порядке переключения входов
Использование дополнительно приобретаемых принадлежностей173При подключении камеры к HDMI CEC-совместимому телевизору можно управлять воспро-изведение
Использование дополнительно приобретаемых принадлежностей174Подключив камеру к телевизору с помощью стереофонического аудио/видеокабеля AVC-DC400 (про
Использование дополнительно приобретаемых принадлежностей175Включите телевизор и переключатель на видеовход. Переключите телевизор на видеовход, к ко
Использование дополнительно приобретаемых принадлежностей176При питании камеры от адаптера переменного тока ACK-DC40 (продается отдельно) исключается
Использование дополнительно приобретаемых принадлежностей177Набор аксессуаров AKT-DC2 (продается отдельно) повышает удобство использования камеры.Этот
Использование дополнительно приобретаемых принадлежностей178Наплечный и карабинный ремень можно устанавливать попеременно в зависимости от условий исп
Использование дополнительно приобретаемых принадлежностей179Установка карабинного ремняЗакрепите карабин на камере. В соответствии с шагом 2 со стр.
Начальная подготовка18Установите карту памяти. Установите карту памяти в показанной ориентации до фиксации со щелчком. При установке карты памяти пр
Использование дополнительно приобретаемых принадлежностей180Поплавок служит для того, чтобы камера не утонула во время погружения.Закрепите поплавок н
181Снимки можно легко напечатать, подсоединив камеру к принтеру. С помощью камеры можно задавать изображения для настройки пакетной печати, подготавли
Печать изображений182Откройте экран печати. Нажмите кнопку m, выберите значок c, затем снова нажмите кнопку m.Распечатайте изображение. Кнопками op
Печать изображений183Откройте экран печати. Для отображения показанного слева экрана выполните шаги 1 – 6 со стр. 181 – 182.Настройте параметры. Кно
Печать изображений184Обрезая изображения перед печатью, можно печатать требуемую область изображения, а не все изображение целиком.Выберите пункт [Кад
Печать изображений185Выберите пункт [Настр. бумаги]. Выполнив шаг 1 со стр. 183 для открытия экрана печати, выберите пункт [Настр. бумаги] и нажмите
Печать изображений186Выберите пункт [ID фото]. В соответствии с шагами 1 – 4 со стр. 185 выберите пункт [ID фото] и нажмите кнопку m.Выберите размер
Печать изображений187Откройте экран печати. В соответствии с шагами 1 – 6 со стр. 181 – 182 выберите видеофильм. Отображается показанный слева экран.
Печать изображений188Пакетную печать (стр. 191) и заказ печати в фотоателье можно настроить с помощью камеры. Выберите на карте памяти не более 998 из
Печать изображений189Выберите пункт [Выбор изоб. и кол-ва]. Нажмите кнопку n, выберите пункт [Выбор изоб. и кол-ва] на вкладке 2, затем нажмите кнопк
Начальная подготовка19Извлеките аккумулятор. Откройте крышку и нажмите фиксатор аккумулятора в направлении стрелки.X Аккумулятор выдвинется вверх.Изв
Печать изображений190Укажите количество печатаемых копий. Кнопками op задайте количество печатаемых копий (не более 99). Чтобы задать печать других
Печать изображений191Выберите пункт [Отменить все отмеч.]. В соответствии с шагом 1 со стр. 189 выберите пункт [Отменить все отмеч.] и нажмите кнопку
Печать изображений192Фотокниги можно настраивать в камере, выбирая на карте памяти не более 998 изобра-жений и импортируя их в прилагаемое программное
Печать изображений193Выберите изображение. Кнопками qr выберите изображение, затем нажмите кнопку m.X Отображается значок . Чтобы удалить изображе
194Перед использованием карты Eye-Fi обязательно убедитесь, что это разрешено местным законодательством (стр. 3).При установке подготовленной карты Ey
Использование карты Eye-Fi195Если требуется, проверьте идентификатор SSID точки доступа, используемой картой Eye-Fi, или состояние подключения. Нажми
197ПриложениеПолезная информация при использовании камеры9
198Если Вы считаете, что в камере возникла неполадка, сначала проверьте указанное ниже. Если эта информация не позволила устранить неполадку, обратите
Устранение неполадок199При наполовину нажатой кнопке спуска затвора отображается значок (стр. 69).• Установите для параметра [Режим IS] значение [Не
2Перед использованием проверьте наличие в комплекте поставки камеры перечисленных ниже комплектующих.Если что-либо отсутствует, обращайтесь по месту п
Начальная подготовка20Установите дату и время. Кнопками qr выберите значение. Кнопками op установите дату и время. После завершения нажмите кнопку
Устранение неполадок200У объектов возникает эффект «красных глаз» (стр. 73).• Задайте для параметра [Лампа кр.гл.] значение [Вкл.] (стр. 79), чтобы вк
Устранение неполадок201КомпьютерНевозможно передать изображения в компьютер.При передаче изображений в компьютер по кабелю попробуйте уменьшить скорос
202Если отображается сообщение об ошибке, действуйте следующим образом.Нет карты памяти• Карта памяти установлена в неправильной ориентации. Снова уст
Сообщения, выводимые на экран203Превышен предел выбора• Для списка печати (стр. 188) или настройки фотокниги (стр. 192) выбрано более 998 изображений.
204Информация, выводимая на экранСъемка (Отображение информации)Уровень заряда аккумулятора (стр. 205)Ориентация камеры*Баланс белого (стр. 108)Мои цв
Информация, выводимая на экран205* : обычная ориентация, : вертикальнаяКамера обнаруживает ориентацию съемки и настраивает параметры для получения оп
Информация, выводимая на экран206Воспроизведение (Подробная информация)Видеофильмы (стр. 58, 126), переключение индикации (информация GPS) (стр. 130)М
Информация, выводимая на экран207* Отображение кадра прибл. в 4 с до или после текущего кадра.Сводка для панели управления видеофильмами в разделе «Пр
208Таблицы функций и менюФункции, доступные в различных режимах съемкиРежим съемкиA4GФункцияВспышка (стр. 69, 121)– *1 ––––Фикс
Таблицы функций и меню2094T Y S P t N x v– –– – –––– – –––––––––– – ––––*2 –– –––––––– – ––––– – ––
Начальная подготовка21Дата и время настраиваются следующим образом.Откройте меню камеры. Нажмите кнопку n.Выберите пункт [Дата/Время]. Кнопками зуми
Таблицы функций и меню210Меню FUNC.Режим съемкиA4GФункцияПараметры GPS (стр. 51) Выкл./Вкл. Способ экспозамера (стр. 106)– ––––Мои цв
Таблицы функций и меню2114T Y S P t N x v –––––––– – ––––– – –– –––––––– – –––––
Таблицы функций и меню2124 Меню съемкиРежим съемкиA4GФункцияЗона AF (стр. 116)AiAF лица*1Сопров. АФ – – –––Центр – –––Разм. рамки AF*2
Таблицы функций и меню2134T Y S P t N x v –– –– – – – ––– – –––– – – – – ––
Таблицы функций и меню2143 Меню настройкиПункт См. стр. Пункт См. стр.Тихо стр. 158 Часовой пояс стр. 164Громкость стр. 158 Дата/время стр. 21Настр. з
Таблицы функций и меню2152 Меню печатиПункт См. стр. Пункт См. стр.Печатать – Выбрать все изоб. стр. 190Выбор изоб. и кол-ва стр. 189 Отменить все отм
216• Данная камера является прецизионным электронным устройством. Не допускайте ее падения и не подвергайте ее сильным ударам.• Запрещается подносить
217AF J ФокусировкаAiAF лица (режим рамки автофокусировки)... 116DPOF... 188GPS .
Алфавитный указатель218Меню MENUОсновные операции... 46Таблица...
Алфавитный указатель219Таймер при моргании (режим съемки)... 96Таймер при определении лица (режим съемки) ...
Начальная подготовка22Язык интерфейса можно изменить на требуемый. Перейдите в режим воспроизведения. Нажмите кнопку 1.Откройте экран настройки. Наж
220Торговые марки• Логотип SDXC является торговой маркой корпорации SD-3C, LLC.• В данном устройстве используется технология exFAT, лицензированная у
CEL-SS3RA200 © CANON INC. 2012Ограничение ответственности• Перепечатка, передача или хранение в системе поиска любой части настоящего Руководства без
23Следуйте этим инструкциям для включения камеры, съемки фотографий или видео-фильмов и последующего их просмотра.Для полностью автоматического выбора
Опробование камеры24Выберите композицию кадра. Для увеличения объекта нажмите кнопку зумиро-вания i (положение телефото), а для уменьшения объекта на
Опробование камеры25Съемка видеофильмовЗапустите съемку. Нажмите кнопку видеосъемки. При начале съемки камера подает один звуковой сигнал и отображае
Опробование камеры26Переходите между своими снимками. Для просмотра предыдущего снимка нажмите кнопку q. Для просмотра следующего снимка нажмите кноп
Опробование камеры27Ненужные изображения можно выбирать и стирать по одному. Будьте осторожны при удалении изображений, так как их невозможно восстано
28Ниже приводится описание программного обеспечения и руководств с прилагаемых компакт-дисков, включая инструкции по установке, сохранению изображений
Прилагаемое программное обеспечение и руководства29Прилагаемое программное обеспечение может использоваться на указанных ниже компьютерах.Windows* Для
Предварительные замечания и юридическая информация3Это изделие может не поддерживать все функции карты Eye-Fi (в том числе беспроводную передачу). При
Прилагаемое программное обеспечение и руководства30Для примера здесь используются ОС Windows 7 и Mac OS X 10.6.С помощью функции автоматического обнов
Прилагаемое программное обеспечение и руководства31 Вставьте больший разъем интерфейсного кабеля в USB-порт компьютера. Подробные сведения об USB-под
Прилагаемое программное обеспечение и руководства32Для примера здесь используются ОС Windows 7 и Mac OS X 10.6.Подключите камеру к компьютеру. Выполн
Прилагаемое программное обеспечение и руководства33Сохраните изображения из камеры в компьютер. Нажмите кнопку [Импорт изображений из камеры], затем
34ПринадлежностиКабельПрилагаемые принадлежностиТелевизор/ВидеосистемаКарта памяти Устройство чтения картКомпьютер Windows/MacintoshИнтерфейсный кабел
Принадлежности35Рекомендуется использовать оригинальные дополнительные принадлежности компании Canon.Данное изделие оптимизировано для работы с оригин
36*1 Камера прошла испытания в стандартных условиях, принятых в компании Canon. Однако не гарантируется, что данная камера не будет повреждена или в н
Технические характеристики37*1 Время при настройках камеры по умолчанию и при выполнении обычных операций, таких как съемка, приостановка, включение и
Технические характеристики38*1 27 мин 39 с для видеофильмов iFrame (стр. 101).*2 1 ч 51 мин 37 с для видеофильмов iFrame (стр. 101).• Эти значения изм
Технические характеристики39• Все данные основаны на результатах тестов, проведенных компанией Canon.• Технические характеристики или внешний вид каме
4• : Важные сведения, которые следует знать• : Примечания и советы для квалифицированного использования камеры• (стр. xx): Страницы со связанной инфор
41Основные сведения о камереОсновные операции и функции камеры1
42Режим съемкиz Нажмите кнопку ON/OFF, чтобы включить камеру и подготовить ее к съемке.z Чтобы выключить камеру, еще раз нажмите кнопку ON/OFF.Режим в
43Чтобы обеспечить хорошую фокусировку снимков, обязательно сначала нажимайте кнопку спуска затвора только слегка (наполовину). После фокусировки на о
44Нажимайте кнопку p для просмотра на экране другой информации или для скрытия информации. Подробные сведения об отображаемой информации см. на стр. 2
45Часто используемые функции настраиваются с помощью меню FUNC., как указано ниже.Обратите внимание, что состав меню и значения его пунктов зависят от
46Различные функции камеры можно настраивать с помощью других меню, как показано ниже. Пункты меню сгруппированы по их назначению на вкладках, таких к
47Индикатор на верхней панели камеры (стр. 4) загорается или мигает в зависимости от состояния камеры.Можно посмотреть текущее время. Нажмите кнопку
49Использование функции GPSОсновные операции и функции GPS2
Названия компонентов и условные обозначения5• В данном Руководстве значки служат для обозначения кнопок камеры, на которые эти значки нанесены или на
50Сведения о местоположении камеры (широта, долгота и высота над уровнем моря), основанные на полученных сигналах GPS, можно добавлять в снимаемые фот
Использование функции GPS51• В местах с плохим покрытием сигналами GPS, таких как перечисленные ниже, данные о местоположении могут не записываться ил
Использование функции GPS52• Если прием сигналов GPS невозможен (в помещении или в других местах вне зоны покрытия (стр. 51)), попробуйте выйти на ули
Использование функции GPS53Можно следить за маршрутом перемещения камеры с помощью информации о местополо-жении, полученной на основе сигналов спутник
Использование функции GPS54Сохраните файлы журнала GPS на карту памяти. При выключении камеры отображается сообщение о функции записи данных. Сведени
Использование функции GPS55Можно проверить файлы журналов GPS, сохраненные на установленную в камеру карту памяти.Откройте экран [Параметры GPS]. Наж
Использование функции GPS56Можно задать автоматическое обновление даты и времени для настроенного часового пояса (стр. 19, 164) при приеме камерой сиг
57Режим Smart AutoУдобный режим для простой съемки с увеличенными возможностями управления3
58Для полностью автоматического выбора оптимальных настроек для определенных сюжетов просто позвольте камере определять объект и условия съемки.Убедит
Съемка в режиме Smart Auto59Выберите композицию кадра. Для увеличения объекта нажмите кнопку зумиро-вания i (положение телефото), а для уменьшения об
6Комплект поставки...2Поддерживаемые карты памяти...2Предварительные замечания и юридическая инфо
Съемка в режиме Smart Auto60Съемка видеофильмовЗапустите съемку. Нажмите кнопку видеосъемки. При начале съемки камера подает один звуковой сигнал и о
Съемка в режиме Smart Auto61Фотографии/видеофильмы• Чтобы снова включить случайно отключенные (при включении камеры удержи-валась нажатой кнопка p) зв
Съемка в режиме Smart Auto62Видеофильмы• При многократной съемке видеофильмов в течение длительного времени камера может нагреться. Это не является пр
Съемка в режиме Smart Auto63В режиме A определенные камерой снимаемые сюжеты обозначаются значком, и автоматически выбираются соответствующие настройк
Съемка в режиме Smart Auto64Стабилизация изображения, оптимальная для условий съемки, применяется автоматически (интеллектуальная стабилизация изображ
Съемка в режиме Smart Auto65Когда камера обнаруживает объекты, на которые она направлена, на экране отображаются различные рамки.• Вокруг объекта (или
66Если расстояние до удаленных объектов слишком велико для увеличения с помощью оптического зума, используйте цифровой зум с максимальным 20-кратным у
Часто используемые удобные функции67С помощью таймера автоспуска фотограф может включить себя в групповую фотографию или делать другие снимки с задерж
Часто используемые удобные функции68В этом варианте спуск затвора производится приблизительно через 2 с после нажатия кнопки спуска затвора. Если при
Часто используемые удобные функции69Подготовьте камеру к съемке без вспышки в соответствии с приведенными ниже инструкциями.Выполните настройку. Нажм
Содержание78Принадлежности... 167Рекомендации по использованию прилагаемых принадлежностей ...168Дополнительно приобретаемы
Часто используемые удобные функции70Камера позволяет добавлять дату и время съемки в правом нижнем углу изображений. Однако помните, что удалить эти д
71Формат кадра (отношение ширины к высоте) можно изменить в соответствии с приведен-ными ниже инструкциями.Выполните настройку. Нажмите кнопку m, выб
Функции настройки изображения72Выберите одно из 4 значений разрешения изображения в соответствии с приведенными ниже инструкциями. Сведения о количест
Функции настройки изображения73Эффект «красных глаз», возникающий при съемке со вспышкой, можно автоматически корректировать в соответствии с приведен
Функции настройки изображения74Предусмотрено 3 значения качества изображения. Сведения о максимальной длитель-ности видеозаписей, которые поместятся н
Функции настройки изображения75Можно уменьшить искажения звука, возникающие при съемке на сильном ветру. Однако в случае использования этой функции пр
76На экран можно вывести линии сетки для контроля вертикального и горизонтального направлений во время съемки.Выполните настройку. Нажмите кнопку n,
Полезные функции съемки77Фокусировку можно проверить, наполовину нажав кнопку спуска затвора, чтобы увеличить область изображения в рамке автофокусиро
Полезные функции съемки78Если камера обнаруживает возможное наличие людей с закрытыми глазами, отображается значок .Выполните настройку. Нажмите кноп
79Функции съемки можно настраивать на вкладке 4 меню, как указано ниже.Инструкции по функциям меню см. в разделе «Меню n» (стр. 46).Можно отключить ла
84 Съемка Использование настроек, определенных камерой (режим «Авто»)...58 Фокусировка на лица...
Настройка работы камеры80Измените время отображения изображений после съемки, как указано ниже.Выполните настройку. Нажмите кнопку n, выберите пункт
81Другие режимы съемкиБолее эффективная съемка различных сюжетов, а также получение снимков, улучшенных с помощью уникальных эффектов изображения или
82Выберите режим, соответствующий снимаемому сюжету, и камера автоматически настроит параметры для получения оптимальных снимков.Выберите режим съемки
Определенные сюжеты83P Съемка на снежном фоне (Снег) Яркие портретные снимки с естественными цветами на снежном фоне.I Съемка портретов (Портрет) Съ
Определенные сюжеты84Чтобы не упустить неожиданного удачного подводного кадра при съемке объектов на расстоянии около 3 м, попробуйте переключиться в
Определенные сюжеты85В режимах S и (стр. 82) возможна ручная коррекция баланса белого. Эта настройка может дать такой же эффект, как использование и
86Добавление в изображение различных эффектов при съемке.Выберите режим съемки. В соответствии с шагом 1 со стр. 82 выберите режим съемки.Произведите
Применение специальных эффектов87Съемка с эффектом искажения объектива типа «Рыбий глаз».Выберите значок . В соответствии с шагом 1 со стр. 82 выбер
Применение специальных эффектов88Выберите область, на которую нужно сфокусироваться. Нажмите кнопку p. Для изменения размера рамки нажимайте кнопки
Применение специальных эффектов89Этот эффект делает изображения похожими на снимки, сделанные игрушечной камерой, за счет виньетирования (более темные
Содержание: основные операции91 Просмотр Просмотр изображений (режим воспроизведения)...126 Автоматическое восп
Применение специальных эффектов90Снимайте черно-белые изображения, изображения в оттенках сепии или изображения в синем и белом цветах.Выберите значок
Применение специальных эффектов91Выберите один сохраняемый цвет изображения и измените все остальные цвета на черно-белое изображение.Выберите значок
Применение специальных эффектов92Перед съемкой можно заменить один цвет изображения другим цветом. Обратите внимание, что возможна замена только одног
Применение специальных эффектов93Задайте диапазон заменяемых цветов. Кнопками op настройте диапазон. Для замены только заданного цвета выберите боль
94Можно снять короткий видеофильм о проведенном дне, просто снимая фотографии.Перед каждым снимком камера автоматически снимает видеоклип этого эпизод
Специальные режимы для других целей95Камера автоматически производит съемку после обнаружения улыбки, даже без нажатия кнопки спуска затвора.Выберите
Специальные режимы для других целей96Направьте камеру на человека и полностью нажмите кнопку спуска затвора. Камера производит съемку приблизительно ч
Специальные режимы для других целей97Камера производит съемку приблизительно через 2 с после обнаружения появления в области съемки еще одного лица (н
Специальные режимы для других целей98Для съемки с длительной выдержкой укажите выдержку затвора от 1 до 15 с. В этом случае установите камеру на штати
Специальные режимы для других целей99Для съемки большого объекта снимите несколько кадров в различных положениях, затем с помощью прилагаемого програм
Commenti su questo manuale