Canon imageRunner 1133iF Guida di Installazione

Navigare online o scaricare Guida di Installazione per Apparecchi multifunzione Canon imageRunner 1133iF. Canon imageRunner 1133iF Installation guide Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 60
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
Starter Guide
English
Read this guide rst.
Please read this guide before operating this product.
After you nish reading this guide, store it in a safe place for future reference.
Guide de démarrage
Français
Veuillez d'abord lire ce guide.
Lisez ce guide avant d'utiliser ce produit.
Après avoir pris connaissance de son contenu, conservez-le dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter en cas de besoin.
Guida all’avvio
Italiano
Leggere questa guida.
Leggere questa guida prima di iniziare ad utilizzare il prodotto.
Terminata la lettura, conservare la guida in un luogo sicuro per eventuali consultazioni.
Handbuch für Starter
Deutsch
Bitte lesen Sie dieses Handbuch zuerst.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie mit dem Produkt arbeiten.
Nachdem Sie das Handbuch gelesen haben, bewahren Sie es zum Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.
Guía de inicio
Español
Lea esta guía primero.
Por favor, lea esta guía antes de usar este producto.
Después de leer esta guía, guárdela en un lugar seguro para posteriores consultas.
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Sommario

Pagina 1 - Guía de inicio

Starter Guide English Read this guide fi rst.Please read this guide before operating this product.After you fi nish reading this guide, store it in a s

Pagina 2

7English 6-3 Exit the Fax Setup Guide, and then restart the machine.Turn OFF the machine, wait for at least 10 seconds, and then it back ON.The tele

Pagina 3

English Français87 Selecting the method for connecting to the machine Sélection de la méthode de connexion à la machineEnglishSelect from the follow

Pagina 4 - Table des matières

9EnglishConnect the LAN cable. The machine sets the IP address automatically. Wait approximately two minutes.If you want to set the IP address manuall

Pagina 5 - A propos des manuels fournis

English Français10English A Install the driver and software using the User Software CD-ROM. B For details on the installation procedures, see the

Pagina 6

11Copy PrintRemote UINetwork SettingsFax (iR 1133iF Only) Scan ●Sending a Document Directly from a Computer (PC Fax)In addition to the normal sending

Pagina 7 - Allumage de la machine

English Français1210 Exécution de tâches utilesFrançaisVous pouvez utiliser les diverses fonctions de la machine. Voici les principales fonctions qu

Pagina 8

1Italiano1 Informazioni sui manuali forniti a corredo con il prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pag.22 Navigazione del menu e metodo di i

Pagina 9

2Italiano DeutschEspañolItalianoAGuida all'avvio (questo manuale):Leggere prima questo manuale.In questo manuale vengono descritti l'insta

Pagina 10 - Français

3ItalianoNavigazione dei menu ▪ Selezione di una voce o spostamento del cursore sulle voci dei menuSelezionare una voce utilizzando [] e [ ].Procedere

Pagina 11 - 1 2 3 4 5 6 7 8 9

4Italiano DeutschEspañol Italiano Immissione di testo, simboli e numeriTastoModo d'immissione: <A>Modo d'immissione: <a>Modo d

Pagina 13 - English Français

5ItalianoSeguire le istruzioni visualizzate per impostare la lingua e l'orario.Per i dettagli sulla navigazione del menu e su come immettere i nu

Pagina 14 - Perform Useful Tasks

6Italiano DeutschEspañolItaliano 6-1 Specifi care le impostazioni iniziali del fax.Attenersi alle istruzioni della "Guida confi gurazione fax&qu

Pagina 15 - Exécution de tâches utiles

7Italiano 6-3 Chiudere la Guida confi gurazione fax e riavviare la macchina.Spegnere la macchina e attendere almeno 10 secondi prima di riaccenderla.

Pagina 16 - Contenido

8Italiano DeutschEspañol7 Selezione del metodo di collegamento della macchina Auswählen der Methode für das Herstellen einer Verbindung zum Gerät Se

Pagina 17 - Italiano Deutsch

9ItalianoCollegare il cavo LAN. La macchina imposta l'indirizzo IP automaticamente. Attendere circa due minuti.Per impostare manualmente l'i

Pagina 18

10Italiano DeutschEspañolItaliano A Installare il driver e il software dall'User Software CD-ROM. B Per i dettagli relativi alle procedure d&

Pagina 19 - Encendido

1 2 3 4 5 6 7 8 9101110 Attività utiliItalianoLa macchina dispone di una serie di funzioni utili. Le funzioni descritte sono una panoramica delle funz

Pagina 20

1 2 3 4 5 6 7 8 91012Italiano DeutschEspañol10 Hilfreiche FunktionenDeutschSie können verschiedene Funktionen dieses Geräts nutzen. Die folgenden Fu

Pagina 21

1 2 3 4 5 6 7 8 9101310 Realización de tareas útilesEspañolPodrá utilizar diversas funciones en esta máquina. Las siguientes funciones constituyen una

Pagina 22 - Italiano

1EnglishFrançaisItalianoDeutschEspañolEnglish Before Using the Machine Read the following descriptions thoroughly before using the machine. P.2Franç

Pagina 23

English FrançaisItaliano DeutschEspañolEnglish Settings for the Machine and Software Installation Next, specify the settings for the machine and i

Pagina 24 - Conexión a una LAN cableada

Symbols Used in This Manual WARNINGIndicates a warning concerning operations that may lead to death or injury to persons if not performed correctl

Pagina 25

▪ Keep the power cord away from all heat sources. Failure to do so can cause the power cord insulation to melt, resulting in a fi re or electrical sho

Pagina 26 - Attività utili

▪ Clean the machine with a well wrung out cloth dampened with water or mild detergent diluted with water. Do not use alcohol, benzene, paint thinner,

Pagina 27 - Hilfreiche Funktionen

Installation Requirements and HandlingIn order to use this machine in a safe and trouble-free manner, install the machine in a place that fulfi lls

Pagina 28 - Realización de tareas útiles

Legal NoticesModel NamesimageRUNNER 1133iF (F161602)imageRUNNER 1133A/imageRUNNER 1133 (F161600)WEEE DirectiveEuropean Union (and EEA) only.These s

Pagina 29

Third Party SoftwareThis product includes third-party software modules. Use and distribution of this software modules, including any updates of such s

Pagina 30

Symboles en vigueur dans ce manuel AVERTISSEMENTAvertissement concernant les opérations susceptibles de représenter un danger de mort ou de provoq

Pagina 31 - Maintenance and Inspections

Alimentation électrique AVERTISSEMENT ▪ N'abîmez pas ou ne modifi ez pas le cordon d'alimentation. Veillez également à ne pas poser d'ob

Pagina 32 - Consumables

- Si le faisceau laser vient à s'échapper de l'appareil et que vos yeux s'y trouvent exposés, le rayonnement peut provoquer des lésion

Pagina 33

▪ Si de l'encre fuit de la cartouche d'encre, faites attention de ne pas l'inhaler et prenez soin d'éviter tout contact direct av

Pagina 34

1English1 About the Supplied Manuals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.22 Navigating the Me

Pagina 35 - Disclaimers

▪ Selon votre langue ou la connexion téléphonique que vous utilisez, vous risquez de ne pas pouvoir réaliser la communication de données. Dans ce cas

Pagina 36

MarquesCanon et le logo Canon sont des marques de Canon Inc.Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques ou des marques déposées de Microsoft

Pagina 37 - Manipulation

Simboli utilizzati nel manuale AVVERTENZAIndica operazioni che potrebbero provocare gravi incidenti, anche mortali, se non eseguite correttamente.

Pagina 38 - Consommables

Alimentazione AVVERTENZA ▪ Non danneggiare o fare modifi che sul cavo di alimentazione. Non appoggiare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione né tir

Pagina 39

- In caso di fuoriuscita del raggio laser, questo potrebbe colpire gli occhi e causare seri danni alla vista.Manutenzione e ispezioni AVVERTENZA ▪ Qu

Pagina 40

▪ Se la cartuccia perde toner, fare attenzione a non inalare il toner né farlo venire a contatto diretto con la pelle. Se il toner entra a contatto c

Pagina 41

▪ In base all'area geografi ca o al collegamento telefonico posseduto, la comunicazione dati potrebbe non essere possibile. In questo caso rivolg

Pagina 42

MarchiCanon e il logo di Canon sono marchi di Canon Inc.Microsoft, Windows e Windows Vista sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation ne

Pagina 43 - Gestione

In diesem Handbuch verwendete Symbole WARNUNGWenn Sie eine so gekennzeichnete Warnung nicht beachten, können ernsthafte Verletzungen oder Tod die

Pagina 44 - Consumabili

Stromversorgung WARNUNG ▪ Beschädigen oder modifi zieren Sie das Netzkabel nicht. Stellen Sie darüber hinaus keine schweren Gegenstände auf das Netzkab

Pagina 45

English Français2EnglishAStarter Guide (This manual):Read this manual fi rst.This manual describes the installation of the machine, the settings, and

Pagina 46

- Wenn der Laserstrahl aus dem Gerät austritt, kann eine Bestrahlung der Augen schwere Sehschäden zur Folge haben.Wartung und Inspektion WARNUNG ▪ We

Pagina 47

VORSICHT ▪ Bewahren Sie Tonerpatronen und andere Verbrauchsmaterialien außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern auf. Wenn Toner oder andere Mater

Pagina 48

Wartung und Inspektion WICHTIG ▪ Folgen Sie den Anweisungen auf dem an diesem Gerät angebrachten Warnaufkleber. ▪ Vermeiden Sie Erschütterungen des Ge

Pagina 49 - Handhabung

220 bis 240 V-ModellDer unten abgebildete Aufkleber ist an der Laserscaneinheit des Geräts angebracht.Dieses Gerät ist gemäß IEC 60825-1: 2007, EN6082

Pagina 50 - Verbrauchsmaterial

Símbolos utilizados en este manual ADVERTENCIAIndica una advertencia relativa a operaciones que pueden ocasionar la muerte o lesiones personales s

Pagina 51

Suministro eléctrico ADVERTENCIA ▪ No dañe ni modifi que el cable de alimentación. Tampoco coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación ni ti

Pagina 52

- Si el haz de láser escapara y entrara en contacto con sus ojos, la exposición al mismo podría causarle daños oculares.Mantenimiento e inspecciones

Pagina 53

▪ Si el cartucho de tóner tiene una fuga de tóner, procure no inhalarlo y no deje que entre en contacto directo con su piel. Si el tóner entra en con

Pagina 54

▪ Los repuestos y los cartuchos de tóner para la máquina se encontrarán disponibles durante un mínimo de siete (7) años tras la interrupción de la pr

Pagina 55 - Manipulación

Marcas comercialesCanon y el logotipo de Canon son marcas comerciales de Canon Inc.Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales o marcas

Pagina 56 - Consumibles

3EnglishNavigating the Menu ▪ Item selection or moving the cursor among the menu itemsSelect an item with [] or [ ].Proceed to the next hierarchy with

Pagina 57

CANON INC.30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, JapanCANON MARKETING JAPAN INC.16-6, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-8011, JapanCANO

Pagina 58

English Français4 English Entering text, symbols, and numbersKey Entry mode: <A> Entry mode: <a>Entry mode: <12>@ . - _ / 1ABC abc

Pagina 59

5EnglishFollow the instructions on the screen, set the language and time.For details on navigating the menu and how to input the numbers, see 2 "

Pagina 60

English Français6English 6-1 Specify the initial fax settings.Follow the "Fax Setup Guide" to specify a fax number, a unit name, and a r

Commenti su questo manuale

Nessun commento