Canon EOS 20D Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per no Canon EOS 20D. Canon EOS 20D Brugervejledning Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 168
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
INSTRUKTIONSMANUAL
DANSK
Denne instruktionsmanual er aktuel pr. august 2004. Kontakt et Canon-servicecenter for at oplysninger
om kameraets kompatibilitet med eventuelt tilbehør og objektiver, der lanceres efter denne dato.
CEL-SE5AA240           © CANON INC. 2004 TRYKT I EU
INSTRUKTIONSMANUAL
CANON (UK) LTD
For technical support, please contact the Canon Help Desk:
P. O. Box 431, Wallington, Surrey, SM6 0XU, Storbritannien
Te l: (08705) 143723 (Calls may be recorded)
Fax: (08705) 143340
For sales enquiries, please call on (0121) 666-6262
CANON COMMUNICATION & IMAGE FRANCE S.A.
102 Avenue du Général de Gaulle,
92257 LA GARENNE COLOMBES CEDEX, Frankrig
Tél : Hot line 08 25 00 29 23
http://www.cci.canon.fr
CANON DEUTSCHLAND GmbH
Postfach 100401, 47704 Krefeld, Tyskland
Canon Hotline Service: 0180/5006022 (0,12 / Min.)
www.canon.de
CANON ITALIA S.P.A.
Via Milano 8, I-20097 San Donato Milanese (MI), Italien
Te l: 02/8248.1 Fax: 02/8248.4604
Pronto Canon: 02/8249.2000
http://www.canon.it
CANON ESPAÑA S.A.
C/Joaquín Costa, 41 – 28002 Madrid, Spanien
Te l. Atención al Cliente: 901.301.301
Help Desk: 906.301.255
http://www.canon.es
CANON BELGIUM N.V. / S.A.
Bessenveldstraat 7, B – 1831 Diegem, Belgien
Te l.: (02) 722.04.11 Fax: (02) 721.32.74
Helpdesk : 0900-10627
http://www.canon.be
CANON LUXEMBOURG S.A.
Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Luxembourg
Te l.: (0352) 48 47 961 Fax: (0352) 48 47 96232
Helpdesk : 900-74100
http://www.canon.lu
CANON NEDERLAND N.V.
Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, Holland
Te l.: 023 – 5 670 123 Fax: 023 – 5 670 124
Helpdesk: 023 – 5 681 681
http://www.canon.nl
CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
Europa, Afrika og Mellemøsten
CANON EUROPA N.V.
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Holland
CANON DANMARK A/S
Knud Højgaards Vej 1, DK-2860 Søborg, Danmark
Tlf: 70 15 50 05 Fax: 44 88 22 99
www.canon.dk
CANON NORGE as
Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo, Norge
Tlf: 22 62 93 21 Faks: 22 62 06 15
http://www.canon.no
Finland
CANON OY
Kuluttajatuotteet, Huopalahdentie 24, PL1, 00351 Helsinki, Finland
Helpdesk: 020 366 466 (pvm)
Internet: www.canon.fi
CANON SVENSKA AB
Gustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna, Sverige
Helpdesk: 08-744 8620 Fax 08-744 8527
http://www.canon.se
CANON (SCHWEIZ) AG
Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Schweiz
Consumer Imaging Group
Te l. 01-835-61 61
Hotline 0900 57 55 20 (CHF 2.13/min)
http://www.canon.ch
Østrig
CANON GES.M.B.H.
Zetschegasse 11, A - 1230 Wien, Østrig
Helpdesk Tel.: 01 66 146 412
Fax: 01 66 146 413
http://www.canon.at
Portugal
SEQUE – SOC. NAC. EQUIP., S.A.
Pr. Alegria, 58 – 2ºC, 1269-149 Lisboa, Portugal
Te l: +351213242830 Fax: +351213472751
http://www.seque.pt
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 167 168

Sommario

Pagina 1 - INSTRUKTIONSMANUAL

INSTRUKTIONSMANUALDANSKDenne instruktionsmanual er aktuel pr. august 2004. Kontakt et Canon-servicecenter for at få oplysninger om kameraets kompatibi

Pagina 2 - Ophavsret

10Yderligere oplysninger findes på siderne angivet i parentes (s. **).NomenklaturDigital-terminal (s. 117)Video OUT-terminal (s. 110)Stik til fjernbetj

Pagina 3 - Kontrolliste over udstyret

100Du kan vælge, hvor længe et billede skal vises på LCD-skærmen efter optagelse. Vælg indstillingen [Lås]. Hvis billedet ikke skal vises, skal du væl

Pagina 4 - Indholdsfortegnelse

101Lodrette optagelser kan roteres automatisk, så de vises stående under afspilning.1Vælg [Autorotering].¡ Drej på knappen <5> for at vælge [c A

Pagina 5

102Du kan indstille LCD-skærmens lysstyrke til et af fem niveauer1Vælg [LCD-lysstyrke].¡ Drej på knappen <5> for at vælge [c LCD-lysstyrke], og

Pagina 6 - Sikkerhedsanvisninger

103Du kan vælge at få vist et hvilket som helst billede. Du kan vælge et enkelt billede, oplysninger om optagelsen, et indeks eller en forstørret visn

Pagina 7

Billedafspilning104HistogramEt histogram er en graf, der angiver billedets lysstyrke. Den vandrette akse angiver lysstyrkeniveauet (mørkt til venstre

Pagina 8 - Forholdsregler ved håndtering

105BilledafspilningDer vises ni miniaturebilleder på en skærm.1Indstil kameraet til afspilning.¡ Tr yk på knappen <x>.s Det sidst optagne billed

Pagina 9 - LCD-panel og LCD-skærm

Billedafspilning106Det valgte billede kan forstørres op til 10x på LCD-skærmen i intervaller på 1,5x.1Åbn billedet.¡ Åbn billedet i enkeltbilledvisnin

Pagina 10 - Nomenklatur

107BilledafspilningNår du får vist et enkelt billede, et billede med optagelsesoplysninger, et indeks eller et forstørret billede, kan du springe frem

Pagina 11

Billedafspilning108Billederne på CF-kortet kan afspilles i et automatisk diasshow. Hvert billede vises i ca. 3 sek.1Vælg [Autovisning].¡ Drej på knapp

Pagina 12 - LCD-panel

109BilledafspilningDu kan rotere et billede 90° eller 270° med uret. Billederne afspilles derefter med den korrekte orientering.1Vælg [Rotér].¡ Drej p

Pagina 13 - Oplysninger om søger

11NomenklaturStativgevindBatterirumdæksel (s. 20)Udløserknap til batterirummets dæksel (s. 20)<9> Multicontroller (s. 28)SøgerOkular (s. 89)D

Pagina 14 - Fuldautomatis

110Slut kameraet til et tv med det medfølgende videokabel for at få vist billederne på et tv. Du skal altid slukke for kameraet og tv'et før tils

Pagina 15 - Batterioplader CB-5L

111Med denne funktion undgår du at slette billeder ved en fejl.1Vælg [Beskyt].¡ Drej på knappen <5> for at vælge [x Beskyt], og tryk derefter på

Pagina 16

112Du kan slette billeder individuelt eller slette alle billeder på én gang på CF-kortet. Kun beskyttede billeder bliver ikke slettet.Når et billede e

Pagina 17 - Kom godt i gang

113LSletning af billeder1Åbn billedet.¡ Tr yk på knappen <x>.2Vis menuen for sletning.¡ Tr yk på knappen <L>.s Menuen for sletning vises n

Pagina 18 - Genopladning af batteriet

114CF-kortet skal formateres, før det kan bruges i kameraet.Formatering af CF-kortet sletter alt på kortet – også beskyttede billeder. Du skal derfor

Pagina 19 - Genoplad

1158Direct Printingfra kameraetDu kan slutte kameraet direkte til en printer og printe billederne på CF-kortet. I dette kapitel beskrives det, hvordan

Pagina 20

116Forberedelserne til direct printing udføres fra kameraets LCD-skærm.Indstil [c Kommunikation] til [PTP] i menuen.1Vælg [Kommunikation].¡ Drej på kn

Pagina 21 - Udtagning af batteriet

117Forberedelse til print3Slut kameraet til printeren.¡ Slut kameraet til printeren med det korrekte kabel (se skemaet under Printere og kabler nedenf

Pagina 22 - Tilslut netledningen

Forberedelse til print1186Afspil billedet.¡ Tr yk på knappen <x>.s Billedet vises, og et af de tre ikoner (<w, A, S>) vises øverst til ven

Pagina 23

119Indstillingerne varierer, afhængigt af printeren. Nogle indstillinger kan være deaktiveret. Yderligere oplysninger findes i printerens instruktionsm

Pagina 24 - Installation af kortet

Nomenklatur12LCD-panelDen faktiske skærm viser kun de tilgængelige emner.BlændeAF-punktvalg ([ - - - ])Advarsel om fyldt CF-kort (FuLL CF)Advarsel

Pagina 25 - Udtagning af CF-kortet

wPrintning med PictBridge120¡ Drej på knappen <5> for at vælge det papirformat, der skal lægges i printeren, og tryk derefter på <0>.s Skæ

Pagina 26 - Grundlæggende betjening

121wPrintning med PictBridgeOm Layout4Angiv de andre indstillinger.¡ Du kan indstille indfotografering af dato (<H>), printeffekter (<E>)

Pagina 27

wPrintning med PictBridge1225Start printning.¡ Drej på knappen <5> for at vælge [Print], og tryk derefter på <0>.s Printningen starter.¡ N

Pagina 28

1231Vælg det billede, der skal printes.¡ Kontroller, at ikonet <A> vises øverst til venstre på LCD-skærmen.¡ Drej på knappen <5> for at væ

Pagina 29 - Menubetjening

APrintning med CP Direct1244Angiv de ønskede indstillinger.¡ Angiv de ønskede indstillinger for [Billede], [Kanter] og [Dato].¡ Drej på knappen <5&

Pagina 30

125APrintning med CP Direct6Indstil trimningen.¡ Indstil efter behov.¡ Yderligere oplysninger om trimning findes på side 129.7Start printning.¡ Drej på

Pagina 31 - Menuindstillinger

1261Vælg det billede, der skal printes.¡ Kontroller, at ikonet <S> vises øverst til venstre på LCD-skærmen.¡ Drej på knappen <5> for at væ

Pagina 32

127SPrintning med Bubble Jet Direct4Angiv de ønskede indstillinger.¡ Drej på knappen <5> for at vælge menupunktet, og tryk derefter på <0>

Pagina 33 - 3Angivelse af sprog

SPrintning med Bubble Jet Direct1287Start printning.¡ Drej på knappen <5> for at vælge [Print], og tryk derefter på <0>.s Printningen star

Pagina 34 - Vælg datovisningsformat

129Du kan trimme billedet, så du kun printer den valgte del af billedet, som om billedet blev komponeret igen.Trim billedet, lige før det printes. Hvi

Pagina 35

13NomenklaturOplysninger om søgerDen faktiske skærm viser kun de tilgængelige emner.Partiel lysmålingscirkelAF-punkter(Indtonet display)<A> AE-

Pagina 36 - Rensning af CMOS-sensorenN

Indstilling af Trim1303Luk menuen.¡ Tr yk på <0>.s Skærmen med printindstillinger vises.s Det trimmede billedområde, der skal printes, vises øve

Pagina 37 - Afslut rensningen

1319DPOF: Digital Print Order Format(Format for digital printrækkefølge)Med DPOF (Digital Print Order Format – Format for digital printrækkefølge) kan

Pagina 38 - Sådan holdes kameraet

132Vælg printtypen, indfotografering af dato og filnummer. Printindstillingerne anvendes på alle billeder i printrækkefølgen. (De kan ikke indstilles f

Pagina 39 - Fuldautomatisk

1333 Printrækkefølge4 Luk menuen.¡ Tr yk på knappen <M>.s Skærmen Printrækkefølge vises igen.¡ Vælg derefter [Bestil] eller [Alle] for at marker

Pagina 40 - 1Brug af Fuldautomatisk

3 Printrækkefølge1341Vælg [Bestil].¡ Drej på knappen <5> for at vælge [Bestil], og tryk derefter på <0>.s Skærmen Bestil vises.2Vælg det b

Pagina 41 - Tag billedet

1353 PrintrækkefølgeMed [Indeks]¡ Hvis du vil medtage billedet i indeksprintet, skal du markere boksen med et <X>. Hvis ikke, skal boksen ikke m

Pagina 42 - Basiszone

3 Printrækkefølge136Printrækkefølgen kan også vælges eller annulleres for alle billeder på CF-kortet. Hvis du bruger standardprint, bestilles der ét e

Pagina 43 - Ingen flash

137Med en printer, der er kompatibel med direct printing, kan du nemt printe billeder, der er angivet med DPOF.1Forbered printning.¡Se "Indstilli

Pagina 44 - Fokuser på motivet

3 Direct Printing med DPOF138ACP Direct/SBubble Jet Direct¡ Indstil [Stil]. (s.123/126)5Start printning.¡ Drej på knappen <5> for at vælge [OK],

Pagina 45 - Billedindstillinger

13910Tilpasningaf kameraetBrugerdefinerede funktioner giver dig mulighed for at tilpasse forskellige kamerafunktioner til dine optagelsespræferencer. ¡

Pagina 46 - Angiv den ønskede

Nomenklatur14FunktionsvælgerFunktionsvælgeren har to funktionszoner.BasiszoneBilledzoneKreativzoneFuldautomatiskq Basiszone Du skal blot trykke på udl

Pagina 47 - Om RAW-formatet

1401Vælg [Brugerdefinerede funk. (C.Fn)] ¡ Drej på knappen <5> for at vælge [c Brugerdefinerede funk. (C.Fn)], og tryk derefter på <0>.s Skæ

Pagina 48

1413 Indstillinger for brugerdefinerede funktionerNC.Fn-01 SET-tasts funkt. v. optagelseDu kan ændre den funktion, der er tildelt <0>. C.Fn-01-1

Pagina 49 - ISO-følsomhed i basiszonen

3 Indstillinger for brugerdefinerede funktionerN142C.Fn-04 Udløser/AE-låseknap0: AF/AE-lås1: AE-lås/AFPraktisk, når du vil angive forskellige indstill

Pagina 50 - Indstilling af hvidbalanceN

1433 Indstillinger for brugerdefinerede funktionerNC.Fn-07 FlashudladningDu kan aktivere den indbyggede flash, den eksterne Speedlite og en flash fra en

Pagina 51 - Brugerdefineret hvidbalanceN

3 Indstillinger for brugerdefinerede funktionerN144C.Fn-10 Indtonet display0: Til1: FraAF-punkterne i søgeren blinker ikke rødt. Anbefales, hvis du bl

Pagina 52 - Indstil farvetemperaturen

1453 Indstillinger for brugerdefinerede funktionerNC.Fn-14 E-TTL II 0: EvaluerendeFuldautomatisk flashfotografering ved alle forhold, fra svag belysnin

Pagina 53 - HvidbalancekorrektionN

3 Indstillinger for brugerdefinerede funktionerN146C.Fn-17 Funktion til frakobling af AF0: AF-stop1: AF-startAF kan kun betjenes, mens der trykkes på

Pagina 54 - (s. 46)

14711ReferenceI dette afsnit kommer du til at forstå dit kamera bedre. Det indeholder oplysninger om kamerafunktioner, systemtilbehør og andre referen

Pagina 55

148o: Indstil automatisk k: Kan vælges af brugerTabel over funktionerkoooooookkoooooookkoooooookkoooooookkoooooookoooooookkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk

Pagina 56 - Indstilling af farverumN

149Tabel over funktioner(tilstande i kreativ zone)* Når fokuseringsknappen på objektivet står på <MF>, aktiveres AE-låsen ved det midterste AF-p

Pagina 57 - Valg af behandlingsparametre

15NomenklaturBatterioplader CG-580Dette er en batterioplader. (s. 18)Batterioplader CB-5LDette er en batterioplader. (s. 18)Åbning til batteripakkeRød

Pagina 58 - Farvetone

150Se først fejlfindingsvejledningen, hvis der er opstået problemer.¡ Du anvender det forkerte batteri.s Genoplad ikke andre batteripakker end batterip

Pagina 59

151Fejlfindingsvejledning¡ Automatisk slukning er aktiveret.s Tr yk udløserknappen halvt ned. Indstil [c Autosluk] på menuen til [Fra], hvis den autom

Pagina 60 - Toneeffekt

Fejlfindingsvejledning152¡ Fokuseringsknappen på objektivet er indstillet til <MF>.s Indstil fokuseringsknappen på objektivet til <AF> (s.

Pagina 61 - Filnummereringsmetoder

153Hvis der opstår en fejl i kameraet, vises "Err xx" på LCD-panelet. Følg nedenstående instruktioner for at løse problemet for den relevant

Pagina 62

154Vigtigste tilbehørBatteripakke BP-511ASekundær lithium-ion-batteripakke med høj kapacitet.Lysnetadaptersæt ACK-E2Energiforsyningssæt (lysnetadapter

Pagina 63 - Indstilling af AF-status

155Vigtigste tilbehørMacro Ring LitesMacro Lites i EX-serien (to modeller) er ideelle til nærbilleder med flash. Du kan udlade enten kun et eller begge

Pagina 64

156SystemkortMellemhård æske, EH-17LOkularGummiramme, EbOkularforlænger, EP-EX15Vinkelfinder CDato/klokkeslæt- litiumbatteri, CR2016Dioptrijusterin

Pagina 65

157SystemkortDataverifikationssætDVK-E2 (version 2.1)PictBridge-kompatibel printer Bubble Jet Direct-kompatibel printerCP-printerEF-objektiverTimerfje

Pagina 66 - * Om forudseende AF

158•TypeType:Digitalt AF/AE-kamera med spejlrefleks og indbygget flashOptagemedie: Type I eller II CF-kort* Understøtter Microdrive og CF-kort på 2 GB e

Pagina 67 - SValg af AF-punktetN

159Specifikationer• HvidbalanceType: Auto, dagslys, skygge, overskyet, glødelampe, hvidt lysstofrør, flash, brugerdefineret og farvetemperatur.Automatis

Pagina 68 - Valg med drejeknappen

16¡Symboler og markeringer i denne manual, der angiver kameraets knapper, drejeknapper og indstillinger, svarer til de symboler og markeringer, der fin

Pagina 69 - One-Shot AF

Specifikationer160AF-hjælpelys: Indbygget flash, der udlades med mellemrumEffektiv rækkevidde: Ca. 4,0 m fra midten, ca. 3,5 m fra yderområdet• Ekspone

Pagina 70 - Fokusring

161Specifikationer• Ekstern SpeedliteSpeedlite specielt til EOS:E-TTL II-autoflash med en Speedlite i EX-serienPC-terminal: ForefindesZoom i overensstem

Pagina 71 - Vælg målemetode

Specifikationer162• StrømkildeBatteri: En batteripakke BP-511A, BP-514, BP-511 eller BP-512.* Vekselstrøm kan også tilføres med jævnstrømskobleren.* D

Pagina 72 - Vælg drevstatus

163SpecifikationerNetledning: Ca. 1,8 mOpladningstid: BP-511A, BP-514: Ca. 100 min.BP-511, BP-512: Ca. 90 min.Nominelt input: AC, 100 til 240 VNomine

Pagina 73 - Avanceret betjening

164IndeksAA-DEP ...82adgangsindikator ...25Adobe RGB ...

Pagina 74 - Program-AE

165IndeksFlashenheder fra andre leverandører end Canon ...98Flashsynkroniseringshastighed ...141fokuseringsmetode, kn

Pagina 75 - Flasheksponeringskompensation

166IndeksOObjektiv ...9, 23One-Shot AF ...65oplade ...

Pagina 77

INSTRUKTIONSMANUALDANSKDenne instruktionsmanual er aktuel pr. august 2004. Kontakt et Canon-servicecenter for at få oplysninger om kameraets kompatibi

Pagina 78 - Blændeprioriteret AE

171Kom godt i gangI dette kapitel forklares nogle få indledende trin og den grundlæggende betjening af kameraet.Fastgørelse af remmenFør enden af remm

Pagina 79 - Visning med skarphedsdybde

18Du kan finde yderligere oplysninger om batteriet i vejledningen til batteripakke BP-511A.1Fjern dækslet.¡ Når du tager batteriet ud af kameraet, skal

Pagina 80 - Manuel eksponering

19Genopladning af batteriet¡ Tallene og markeringerne på batteriopladeren svarer til tabellen til venstre.Genoplad-ningsniveauRød lampe0-50%Blinker én

Pagina 81 - Indstil eksponeringen

2Tak, fordi du har valgt et Canon-produkt.EOS 20D er et højtydende SLR-digitalkamera (spejlrefleks) med autofokus (AF) og CMOS-sensor med en høj detalj

Pagina 82 - Automatisk skarphedsdybde-AE

20Isæt en fuldt opladet BP-511 A-batteripakke i kameraet.1Åbn dækslet til batterirummet.¡ Skub håndtaget som vist med pilen, og åbn dækslet.2Sæt batte

Pagina 83 - Hvis du vil annullere

21Isætning og udtagning af batterietBatteriets levetid [antal billeder]¡ Ovenstående tal er baseret på et fuldt opladet BP-511A samt CIPA-testkriterie

Pagina 84 - Indstil AEB-størrelsen

22Med lysnetadaptersættet ACK-E2 (tilbehør) kan du slutte kameraet til den normale strømforsyning. På den måde behøver du ikke bekymre dig om batterin

Pagina 85 - Annullering af AEB

231Fjern dækslerne.¡ Fjern det bageste objektivdæksel og kameradækslet ved at dreje dem i pilens retning.2Monter objektivet.¡ Juster EF-S-objektivet m

Pagina 86 - AAE-låsN

24Det optagne billede gemmes på CF-kortet (tilbehør).Der kan indsættes et CF-kort af enten type I eller II i kameraet, selvom tykkelsen er forskellig.

Pagina 87 - Bulb-eksponering

25Isætning og udtagning af CF-kortet1Åbn dækslet.¡ Drej knappen <4> om på <2>.¡ Kontroller, at meddelelsen "buSY" ikke vises på

Pagina 88 - Låsning af spejlN

26Kameraet kan kun bruges, når knappen <4> er tændt.<2>: Kameraet er slukket og kan ikke bruges.<1>: Kameraet kan betjenes. <J>

Pagina 89 - Brug af søgerdæksel

27Grundlæggende betjeningDrejeknappen <6> bruges primært i forbindelse med optagerelaterede indstillinger.(1)Tryk på en knap, og drej derefter p

Pagina 90 - CF-kort-påmindelse

Grundlæggende betjening28Drejeknappen <5> bruges primært i forbindelse med optagerelaterede indstillinger og til valg af punkter på LCD-skærmen.

Pagina 91 - Fotografering med flash

29De forskellige indstillinger i menuerne gør det muligt at indstille kvaliteten af billedoptagelsen, behandlingsparametre, dato/klokkeslæt, brugerdefi

Pagina 92 - Brug af den indbyggede flash

3Kontroller, at følgende dele er vedlagt kameraet. Kontakt forhandleren, hvis der mangler noget.*Pas på, du ikke mister ovennævnte dele.* Der medfølge

Pagina 93 - Indbygget flashområde

Menubetjening301Vis menuen.¡ Tr yk på knappen <M> for at få vist menuen. Tryk på knappen igen for at deaktivere menuen.2Vælg et menupunkt.¡ Drej

Pagina 94 - Rødøjereduktion

31Menubetjening<z> Menuen Optagelse (rød)<x> Menuen Afspilning (blå)<c> Menuen Indstil (gul)¡ Nedtonede menupunkter vises ikke i bas

Pagina 95 - Partiel lysmåling

Menubetjening32¡ Når du bruger LCD-skærmen, kan du bruge drejeknappen <5>, selvom knappen <4> står på <1>.¡LCD-skærmen kan ikke brug

Pagina 96 - Mærke for

33Sproget på LCD-skærmen kan indstilles til et af 12 sprog.1Vælg [Sprog].¡ Drej på knappen <5> for at vælge [c Sprog], og tryk derefter på <0

Pagina 97 - Med EX Speedlites

34Indstil dato og klokkeslæt som vist nedenfor.1Vælg [Dato/Tid].¡ Drej på knappen <5> for at vælge [c Dato/Tid], og tryk derefter på <0>.s

Pagina 98 - Synkroniseringshastighed

35Batteriet til dato/klokkeslæt (backup) bevarer kameraets dato og klokkeslæt. Batteriets levetid er omkring 5 år. Hvis datoen/klokkeslættet nulstille

Pagina 99

36Billedsensoren svarer til filmen i et konventionelt kamera. Hvis der kommer støv eller andet fremmed materiale på billedsensoren, kan det blive vist

Pagina 100 - Indstilling af visningstid

373 Rensning af CMOS-sensorenN4Rens billedsensoren.¡ Brug et pusteredskab af gummi til forsigtigt at puste støv mv. væk fra billedsensorens overflade.5

Pagina 101 - Automatisk billedrotering

38Hvis du justerer diopteren, så den passer til dit syn, vises billedet i søgeren helt tydeligt, uanset om du bruger briller eller ej. Kameraets juste

Pagina 102 - Angivelse af LCD-lysstyrke

392FuldautomatiskoptagelseI dette kapitel beskrives, hvordan du bruger kameraets basiszoner på funktionsvælgeren, så det bliver både hurtigt og let at

Pagina 103 - Billedafspilning

41234IndledningKontrolliste over udstyret... 3Forholdsregler ved håndt

Pagina 104 - Højlysalarm

40Du skal blot rette kameraet mod motivet og trykke på udløserknappen. Herefter er alt automatisk, så det er let at fotografere ethvert motiv. De ni A

Pagina 105

411Brug af Fuldautomatisk5Tag billedet.¡ Komponer optagelsen, og tryk udløserknappen helt ned.s Det optagede billede vises i ca. 2 sekunder på LCD-skæ

Pagina 106 - Åbn billedet

42Vælg en optagelsestilstand, der passer til målmotivet, og kameraet indstilles, så de bedste resultater opnås.I denne tilstand sløres baggrunden, så

Pagina 107 - CJump-visning

43BasiszoneDenne tilstand bruges til motiver i hurtig bevægelse, når du vil fastfryse handlingen.¡Kameraet sporer først motivet med det midterste AF-p

Pagina 108 - Stop autovisningen

44Brug selvudløseren, når du selv skal med på billedet. Selvudløseren kan bruges i alle basiszoner eller i den kreative zone.1Tryk på knappen <R>

Pagina 109 - 3Rotation af et billede

453BilledindstillingerI dette kapitel beskrives digitalbilledindstillinger for billedoptagelseskvalitet, ISO-følsomhed, hvidbalance, farverum og behan

Pagina 110 - Visning af billeder på tv

46Tilstandene 73/83/74/84/76/86 optager billeder i det meget brugte JPEG-format. I tilstanden 1 skal billedet efterbehandles med den medfølgende softw

Pagina 111 - Beskyttelse af billeder

473 Indstilling af billedoptagelseskvalitetenRAW-formatet forudsætter, at billedet skal efterbehandles på en computer. Billedbehandlingen kræver speci

Pagina 112 - LSletning af billeder

3 Indstilling af billedoptagelseskvaliteten48Det maksimale antal burst under kontinuerlig optagelse afhænger af billedoptagelseskvaliteten. Det anslåe

Pagina 113

49ISO-følsomheden er en numerisk angivelse af lysfølsomheden. En høj ISO-følsomhed giver en større lysfølsomhed. En høj ISO-følsomhed er derfor velegn

Pagina 114 - Formatering af CF-kortet

5Indholdsfortegnelse891011567Fokusering på et off-center motiv...69Når autofokuserin

Pagina 115 - Direct Printing

50Som regel indstiller <Q> automatisk den optimale hvidbalance. Hvis der ikke kan opnås naturlige farver med <Q>, kan du indstille hvidbal

Pagina 116 - Forberedelse til print

51Med brugerdefineret hvidbalance kan du optage et hvidt objekt og bruge dette objekt som grundlag for indstillingen af hvidbalance. Når du vælger dett

Pagina 117 - <1> eller <J>

3 Brugerdefineret hvidbalanceN52¡ Hvis eksponeringen, der opnås i trin 3, er under- eller overeksponeret, kan du muligvis ikke opnå en korrekt hvidbal

Pagina 118 - ACP Direct

53Du kan ændre standardfarvetemperaturen for hvidbalancens indstilling. Denne justering har samme effekt som brug af en farvetemperaturkonvertering el

Pagina 119 - Vælg [Papirindstill.]

54Med blot én optagelse kan du på en gang optage tre billeder med hver sin farvetone. Billedet indkredses med en blå/gul-bias eller magenta/grøn-bias

Pagina 120 - Div. Photo Paper Pro

553 Autoindkredsning af hvidbalanceN4Tag billedet.sNår du har indstillet B/A-bracketing, optages der tre billeder på CF-kortet i følgende rækkefølge:

Pagina 121 - Angiv de andre indstillinger

56Farverummet angiver området for farvegengivelse. Dette kamera gør det muligt at indstille farverum for optagne billeder til sRGB eller Adobe RGB. sR

Pagina 122 - Start printning

57Det optagne billede kan behandles, så det kommer til at se mere levende eller dæmpet ud. Behandlingsparametrene kan indstilles i henhold til forudin

Pagina 123 - APrintning med CP Direct

58Det billede, du optager, kan behandles automatisk af kameraet i overensstemmelse med de parameterindstillinger, du angiver (fem indstillinger for [K

Pagina 124 - Angiv antallet af kopier

593 Indstilling af behandlingsparametreNNår du tager billeder med behandlingsparameteren indstillet til S/H, behandler og gemmer kameraet billedet som

Pagina 125 - Indstil trimningen

6SikkerhedsanvisningerFølg disse sikkerhedsanvisninger, og brug udstyret korrekt for at undgå personskade, dødsfald og tingsskade.Sådan undgås alvorli

Pagina 126 - Vælg [Stil]

3 Indstilling af behandlingsparametreN60Du kan opnå samme effekt på dine digitale billeder, som når du bruger filtre til sort-hvid-film En farve kan gø

Pagina 127

61Filnummeret svarer til det billednummer, der findes på negativer. Du kan vælge mellem to filnummereringsmetoder: [Kontinuerlig] og [Autoreset]. Optagn

Pagina 128

62Når kameraet er klar til at optage, skal du trykke på knappen <B> for at få vist de aktuelle kameraindstillinger på LCD-skærmen.Få vist kamera

Pagina 129 - Indstilling af Trim

634Indstilling af AF-status,lysmålemetode og drevstatusSøgeren har ni AF-punkter. Vælg et passende AF-punkt for at optage med autofokus, mens rammen o

Pagina 130 - Luk menuen

64AF-statussen er autofokuseringsmetoden. Der findes tre AF-statusser. One-Shot AF egner sig til stillestående motiver, og AI Servo AF er til motiver i

Pagina 131

65f Valg af AF-statusNTryk udløserknappen halvt ned for aktivere autofokus.sDet AF-punkt, der opnår fokus, blinker kort. Lyset til bekræftelse af korr

Pagina 132 - Printrækkefølge

f Valg af AF-statusN66* Om forudseende AFHvis motivet bevæger sig hen mod eller væk fra kameraet med en konstant hastighed, registrerer kameraet motiv

Pagina 133 - Luk menuen

67AF-punktet bruges til fokusering. Du kan lade kameraet vælge AF-punktet automatisk, eller du kan vælge manuelt.Automatisk valg af AF-punkt indstille

Pagina 134 - Valg af individuelle billeder

SValg af AF-punktetN68¡ Tr yk på knappen <S>, og drej på drejeknappen <6> eller <5>.¡ Når du drejer på knappen, ændres valget i den

Pagina 135

69Når du har opnået fokus, kan du låse fokus på et motiv og komponere billedet forfra. Dette kaldes "fokuslås". Fokuslåsen virker kun i tils

Pagina 136 - Valg af alle billeder

7• Hvis du taber udstyret, og der går hul på kamerahuset, så der er adgang til de indvendige dele, skal du undgå at berøre disse, da de kan give elekt

Pagina 137 - Direct Printing med DPOF

70Nogle motiver er vanskelige at indstille autofokus på (lyset til bekræftelse af korrekt fokusering <o> blinker):Motiver, der er vanskelige at

Pagina 138 - ACP Direct/SBubble Jet Direct

71Kameraet har tre lysmålemetoder: Evaluerende, Partiel og Centervægtet evaluerende måling. I basiszonen indstilles evaluerende lysmåling automatisk.1

Pagina 139 - Tilpasning

72Du kan vælge mellem enkelt eller kontinuerlig drevstatus. I basiszonen indstilles den bedst egnede drevstatus automatisk.1Tryk på knappen <R>

Pagina 140 - Beskrivelse

735Avanceret betjeningI den kreative zone kan du indstille den ønskede lukkertid eller blændeværdi for at opnå det ønskede resultat. Du kontrollerer k

Pagina 141

74Som <1> (fuldautomatisk) er dette en generel optagelsesfunktion. Kameraet indstiller automatisk lukkertiden og blændeværdien, så den passer ti

Pagina 142 - C.Fn-06 Eksponeringstrin

75d Program-AE¡Hvis "30" og den maksimale blændeværdi blinker, er billedet undereksponeret. Forøg ISO-følsomhed, eller brug flash.¡ Hvis &quo

Pagina 143 - C.Fn-08 ISO-udvidelse

76Denne tilstand gør det muligt at indstille lukkertiden, hvorefter kameraet automatisk indstiller blændeværdien til motivets lysstyrke. Denne funktio

Pagina 144 - C.Fn-12 Låsning af spejl

77s Lukkertidsprioriteret AE¡ Hvis den største blændeåbning blinker, er billedet undereksponeret. Drej på drejeknappen <6> for at indstille en l

Pagina 145 - C.Fn-15 Lukkersynkronisering

78Denne tilstand gør det muligt at indstille den ønskede blænde, hvorefter kameraet automatisk indstiller lukkerværdien, så den passer til motivets ly

Pagina 146

79f Blændeprioriteret AE¡Hvis lukkertiden "30"" blinker, er billedet undereksponeret. Drej på knappen <6> for at vælge en høj blæ

Pagina 147 - Reference

8Kameraet¡ Dette kamera er et præcisionsinstrument. Undgå at tabe det eller udsætte det for stød og slag.¡ Kameraet er ikke vandtæt og kan ikke bruges

Pagina 148 - Tabel over funktioner

80Denne tilstand gør det muligt at indstille både lukkertiden og blændeværdien til en ønsket værdi. Fastsæt eksponeringen ved hjælp af indikatoren for

Pagina 149 - AF-status og drevstatus

81a Manuel eksponering5Indstil eksponeringen.¡ Kontroller eksponeringsniveauet, og indstil den ønskede lukkertid og blændeværdi.6Tag billedet.: Standa

Pagina 150 - Fejlfindingsvejledning

82I denne tilstand kan du automatisk opnå en stor skarphedsdybde mellem et nært motiv og fjernt motiv. Dette er effektivt til gruppefotografier og land

Pagina 151 - Optagelse

83Eksponeringskompensation bruges til at ændre kameraets standardeksponeringsindstilling. Du kan gøre billedet lysere (øget eksponering) eller mørkere

Pagina 152 - Billedvisning og betjening

84Ved at ændre lukkertiden eller blænden automatisk, indkredser kameraet eksponeringen med op til ± 2 trin på 1/3 stop for tre på hinanden følgende op

Pagina 153 - Fejlkoder

853 Automatisk indkredsning af eksponering (AEB)N¡ Følg trin 1 og 2 for at indstille AEB-størrelsen til < >.¡ AEB annulleres automatisk, hvis du

Pagina 154 - Vigtigste tilbehør

86AE-lås gør det muligt at låse eksponeringen fast på et andet sted end fokuspunktet. Når eksponeringen er låst, kan du komponere optagelsen igen med

Pagina 155

87Når du har valgt bulb-eksponering, forbliver lukkeren åben, mens du trykker udløserknappen helt ned. Lukkeren lukker, når du slipper udløserknappen.

Pagina 156 - Systemkort

88Låsning af spejl aktiveres ved at indstille C.Fn-12 [Låsning af spejl] til [1: Aktivér] (s. 144). Spejlet kan aktiveres særskilt, når eksponeringen

Pagina 157

89LCD-panelet kan lyses op.Hver gang du trykker på knappen <U>, tændes (9) eller slukkes lyset på LCD-panelet. Brug det, når LCD-panelet skal afl

Pagina 158 - Specifikationer

9Forholdsregler ved håndteringLCD-panel og LCD-skærm¡ Selvom LCD-skærmen er fremstillet med højpræcisionsteknologi med over 99,99% aktive pixel, kan d

Pagina 159 - Valgt AF-punktdisplay:

90Du kan slå biptonen fra, så den ikke høres under optagelse.1Vælg [Biptone].¡ Drej på knappen <5> for at vælge [z Biptone], og tryk derefter på

Pagina 160 - Eksponeringskompensation:

916Fotografering med flashDen indbyggede flash eller en EOS-Speedlite i EX-serien gør det muligt at aktivere E-TTL II autoflash (evaluerende flashmåling

Pagina 161 - Zoom i overensstemmelse

92E-TTL II-autoflash giver højpræcisionsoptagelser med ensartet flash.Den indbyggede flash springer automatisk op under svage lysforhold eller i forbinde

Pagina 162 - Driftstemperatur:

93Brug af den indbyggede flashIndbygget flashområdeMed EF-S17-85mm f/4-5.6 IS USM [m]ISO-følsomhed Vidvinkel: 17 mm Telefoto: 85 mm100 Ca. 1-3,3 Ca.

Pagina 163

Brug af den indbyggede flash94Når du bruger flash i svag belysning, kan motivets øjne syne røde på billedet. "Røde øjne" forekommer, når lyse

Pagina 164

95Brug af den indbyggede flashFE-låsen (flasheksponering) finder og låser den korrekte flasheksponering for en hvilken som helst del af motivet.1Kontroll

Pagina 165

Brug af den indbyggede flash96På samme måde som ved normal eksponeringskompensation kan du her indstille eksponeringskompensationen for flashen. Flashe

Pagina 166

97Med en EOS-kompatibel EX Speedlite er det lige så let at lave flashoptagelser som almindelige optagelser. Du skal blot følge nedenstående anvisninger

Pagina 167

Brug af EOS-dedikeret, eksterne speedlite-flashenheder98¡ Når du bruger en ekstern Speedlite, skal du trykke den indbyggede flash tilbage i kameraet, f

Pagina 168

997BilledafspilningI dette kapitel beskrives billedafspilningsfunktioner, f.eks. visning og sletning af billeder og tilslutning af kameraet til et tv.

Commenti su questo manuale

Nessun commento