Canon MVX30I Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Videocamera Canon MVX30I. Canon MVX30i Manual do usuário Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 163
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
Câmara de vídeo digital
Manual de instruções
Português
PAL
Introdução
Funções básicas
Funções
avançadas
Montagem
Utilizar um
cartão de
memória
Impressão
directa
Transferência
de imagens
Informações
adicionais
Leia também os seguintes manuais de
instruções.
Software Digital Video
Software DV Network
Digital Video Software Versión 13
Manual de instrucciones
Es
Software DV Network Versión 2
Manual de instrucciones
(Instalación y modo de uso)
.
Es
© CANON INC. 2004 PRINTED IN THE EU
CANON INC.
Canon Europa N.V.
P. O. Box 2262
1180 EG Amstelveen
The Netherlands
Portugal:
Seque-Soc. Nac. de Equip., Lda.
Praça da Alegria, 58, 2°-C
1269-149 Lisboa
Tel: 21-324 28 30
Fax: 21-347 27 51
www.seque.pt
O papel impresso contém 70% de papel reciclado.
Português
Mini
Digital
Video
Cassette
0_D85PAL_por_cover.qxd 18-06-2004 13:43 Pagina 1
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 162 163

Sommario

Pagina 1 - Manual de instruções

Câmara de vídeo digitalManual de instruçõesPortuguêsPALIntroduçãoFunções básicasFunções avançadasMontagemUtilizar umcartão dememóriaImpressão directaT

Pagina 2

10WTWIRELESS CONTROLLER WL-D84START/STOPPHOTOZOOMSELF T. D.EFFECTSON/OFFSETMENUTV SCREENREWPAUSEAV DVREMOTE SETSLOW2PLAYSTOPFFZERO SETMEMORYRECPAUSE12

Pagina 3 - Utilizar este manual

100❍ Quando gravar a partir de uma cassete na câmara de vídeo ou noutrosequipamentos de vídeo:- Uma imagem fixa gravada a partir de uma imagem em form

Pagina 4 - Funções avançadas

101Utilizar um cartão de memóriaPUtilizar o flashPode utilizar o flash incorporado para gravar imagens fixas em locais escuros. O flashestá equipado c

Pagina 5 - Só para o SO do Windows

102❍ Não dispare o flash próximo dos olhos das pessoas.❍ Não dispare o flash perto de quem está a conduzir.❍ Não dispare o flash enquanto estiver a ta

Pagina 6 - (incl. cabo de alimentação)

103Utilizar um cartão de memóriaPRever uma imagem fixa logo após a gravaçãoPode preferir ver uma imagem fixa durante 2, 4, 6, 8 ou 10 segundos depois

Pagina 7 - Guia dos componentes

104Gravar filmes num cartão de memóriaA MVX35i grava filmes em formato MPEG-4. A MVX30i grava filmes em formatoMotion JPEG. O som de um filme é mono.1

Pagina 8 - * Só na MVX35i

105Utilizar um cartão de memóriaPIndicações no visor durante a gravação de filmesq Visor de acesso do cartãow Tempo de gravação do filmee Tamanho da i

Pagina 9

106Seleccionar o ponto de focagemO motivo que quer gravar nem sempre está no centro do visor. No modo deprioridade de focagem, pode escolher um dos tr

Pagina 10 - Telecomando

107Utilizar um cartão de memóriaPSeleccionar o modo de disparoAlterar o modo de disparo1. Regule o selector de programas para Q.2. Carregue no botão D

Pagina 11 - Carregar a bateria

108❍ Número máximo de gravações contínuas de uma vez:Estes valores são aproximados e variam consoante as condições de gravação e os motivos.É necessár

Pagina 12

109Utilizar um cartão de memóriaPGravar imagens panorâmicas (Modo dejunção de imagens)Pode gravar uma série de imagens sobrepostas e juntá-las numa gr

Pagina 13

11Funções básicas -PreparativosPPreparar a fonte de alimentaçãoColocar a bateria1. Regule o selector POWER para OFF.2. Coloque a bateria na câmara dev

Pagina 14 - Colocar/retirar uma cassete

1105. Grave a segunda imagem de forma a que fique sobreposta a uma parteda primeira imagem. • Pode utilizar o software para corrigir pequenas discrepâ

Pagina 15 - Instalar a pilha de backup

111Utilizar um cartão de memóriaPReproduzir o conteúdo de um cartãode memóriaPara ver imagens fixas (em modo de reprodução de imagens fixas) ou filmes

Pagina 16 - Preparar a câmara de vídeo

112❍ As imagens que não tenham sido gravadas com esta câmara de vídeo,enviadas a partir de um computador, (excepto as imagens de exemplo 118),editada

Pagina 17 - Utilizar o telecomando

113Utilizar um cartão de memóriaPFunção de salto no cartãoPode localizar imagens sem ter de as ver uma a uma. O número no canto superiordireito do vis

Pagina 18 - Acertar a data e a hora

114Proteger imagensQuando estiver a visualizar uma imagem ou um visor de índice, pode protegerimagens importantes contra desgravação acidental.Se form

Pagina 19 - Preparativos

115Utilizar um cartão de memóriaPApagar imagensPode apagar as imagens uma a uma ou todas de uma vez.Tenha cuidado quando apagar imagens. Não é possíve

Pagina 20 - PLAY (VCR)

116Combinar imagens (Card Mix)A função Card Mix permite obter efeitos que não são possíveis apenas com umacassete. Escolha uma das imagens de exemplo

Pagina 21

117Utilizar um cartão de memóriaPAnimação do cartão (C. ANIMATION)Combina animações com as gravações. Pode escolher entre 3 tipos de efeitos deanimaçã

Pagina 22

1185. Seleccione o tipo de mistura correspondente à imagem de exemploseleccionada.•O visor mostra a imagem combinada.• Ao seleccionar [C. ANIMATION],

Pagina 23

119Utilizar um cartão de memóriaPCrominância da câmaraAnimação do cartãoAs imagens de exemplo gravadas em cada cartão de memória SD fornecidoservem ap

Pagina 24

12Utilizar a rede eléctrica doméstica1. Regule o selector POWER para OFF.2. Ligue o cabo de alimentação aotransformador de corrente.3. Ligue o cabo de

Pagina 25 - Utilizar o zoom

120Formatar um cartão de memóriaFormate os novos cartões de memória ou quando receber a mensagem "CARDERROR". Também pode formatar um cartão

Pagina 26

121Utilizar um cartão de memóriaPCriar uma imagem de inícioPode criar uma imagem de início utilizando uma imagem fixa do cartão de memória.1. Seleccio

Pagina 27 - Iluminação

122Imprimir imagens fixasPode imprimir imagens fixas ligando a sua câmara de vídeo a uma impressora comfunção de impressão directa. Também pode utiliz

Pagina 28 - Reproduzir uma cassete

123PImpressão directa❍ Se continuar a piscar (durante mais de 1 minuto) , ouse não aparecer, é porque a câmara devídeo não está bem ligada à impres

Pagina 29

1242. Seleccione as programações de impressão ( 125).3. Rode o selector SET para seleccionar [PRINT] e carregue no mesmoselector.•A impressão começa.

Pagina 30 - Regular o volume

125Impressão directaPProgramar o estilo de impressão❍ As opções de programação de impressão e as programações [DEFAULT]dependem do modelo da impressor

Pagina 31 - (L/ MONO)

126Programações do papel1. No menu de programação de impressão, rode oselector SET para seleccionar [PAPER] e carregue nomesmo selector.2. Rode o sele

Pagina 32 - Fluxo do sinal

127PImpressão directaProgramar o efeito de impressão (optimização da imagem)Esta função utiliza as informações de gravação da câmara de vídeo para opt

Pagina 33 - S(S1)-VIDEO

1283. Rode o selector SET para seleccionar o formato depapel e carregue no mesmo selector.Seleccione o formato de papel programado na impressora.* Se

Pagina 34 - OUTPUT CH••••L/RAUDIO SETUP

129PImpressão directaSeleccionar o estilo de imagem2. Verifique se (IMAGE) está seleccionado ecarregue no selector SET.3. Rode o selector SET para se

Pagina 35 - Menus e programações

13Funções básicas -PreparativosP❍ Tempos de carga, gravação e reproduçãoOs tempos indicados na tabela abaixo são aproximados e variam de acordocom as

Pagina 36 - MENU CAMERA

130Programações de cortePrograme o estilo de impressão antes de iniciar as programações de corte.1. No menu de programação de impressão, rode oselecto

Pagina 37

131Impressão directaPImprimir com as programações depedido de impressãoPode seleccionar imagens fixas para impressão e programar o número de cópias. E

Pagina 38 - MENU PLAY (VCR)

132Apagar todos os pedidos de impressão1. Abra o menu e seleccione [CARD OPERATIONS].2. Seleccione [ PRINT ORDERS ALL ERASE].Aparece “ERASE ALL PRINT

Pagina 39

133Transferênciade imagensPTransferir imagens de um cartão de memóriapara o computadorCom o cabo USB fornecido e o software de vídeo digital, pode pro

Pagina 40 - MENU CARD CAMERA

134Seleccionar o modo de ligação USBQuando ligar a câmara de vídeo a um computador com o cabo USB, pode escolherentre modo [STANDARD] e [STORAGE].Abra

Pagina 41

135Transferênciade imagensPTransferência directa Pode transferir imagens para o computador com o botão (imprimir/partilhar).MVX35i: os filmes em form

Pagina 42 - MENU CARD PLAY

136Daí em diante, basta ligar a câmara de vídeo ao computador para transferirimagens.Transferir todas as imagens, novas imagens ou imagens com pedidos

Pagina 43 - Modos de programa AE

137Transferênciade imagensP❍ Não mude o sistema operativo enquanto a câmara de vídeo está ligada a umcomputador.❍ Não carregue no botão CARD STILL/MOV

Pagina 44 - Aparece “[”

138Seleccionar imagens para transferência(Pedido de transferência)Pode seleccionar imagens para transferir para o computador. As programações detransf

Pagina 45 - 2. Carregue no selector SET

139InformaçõesadicionaisPSobre o modo NETWORKO modo NETWORK é para ser utilizado com o DV Messenger versão 2 (apenas paraWindows XP). Programe a câmar

Pagina 46 - Utilizar os modos nocturnos

14Colocar/retirar uma casseteUtilize apenas cassetes de vídeo com o logótipo D. 1. Empurre o selector OPEN/EJECT eabra a tampa do compartimento paraca

Pagina 47 - Utilizar o anel adaptador

140Indicações no visorOcultar as indicações no LCDPode ocultar as indicações no LCD para que não apareçam durante a reprodução.Abra o menu e seleccion

Pagina 48

141InformaçõesadicionaisPIndicações no visor durante a gravação/reproduçãoModo PLAY (VCR)Modo CAMERA (consulte também 23)* Apenas MVX35i.* Apenas MVX

Pagina 49

142Modo CARD CAMERA (consulte também 100)Modo CARD PLAYJunção de imagens( 109)Enquadramento defocagem ( 106)Flash ( 101)Apresentação dediapositivos (

Pagina 50 - Regulação da exposição

143InformaçõesadicionaisPMensagens relacionadas com o cartão de memóriaLista de mensagensNão acertou o fuso horário, a data e a hora. Esta mensagemapa

Pagina 51 - Regular a focagem manualmente

144Mensagens relacionadas com a impressão directaMensagem ExplicaçãoUNIDENTIFIABLE IMAGETRANSFER ORDERERRORCANNOT TRANSFER!THIS IMAGE CANNOT BERECORDE

Pagina 52 - ∞” desaparece e a câmara de

145InformaçõesadicionaisPREADJUST TRIMMINGPRINTER ERRORPRINT ERRORHARDWARE ERRORRECHARGE THEPRINTER BATTERYCOMMUNICATIONERRORCHECK PRINT SETTINGSPRINT

Pagina 53

146Manutenção/outras precauçõesPrecauções de manuseamento da câmara de vídeo❍ Não segure na câmara de vídeo pelo painel LCD nem pelo visor electrónico

Pagina 54

147InformaçõesadicionaisP❍ A baixas temperaturas, o visor pode ficar mais escuro do que é normal. Não se tratade uma avaria. Assim que a câmara de víd

Pagina 55

148Se for detectada condensação:❍ A câmara de vídeo deixa de funcionar, a mensagem de aviso "CONDENSATION HASBEEN DETECTED" aparece durante

Pagina 56 - Obturador lento automático

149InformaçõesadicionaisPSobre a tampa do terminal da bateriaA tampa do terminal da bateria tem um orifício em forma de [ ]. Isto é útil paradiferenci

Pagina 57 - REC PAUSE

15Funções básicas -PreparativosPInstalar a pilha de backupA pilha de backup (pilha de lítio redonda CR2025) permite à câmara de vídeo guardara data, a

Pagina 58 - REC MODE•••••SPVCR SETUP

150Precauções no manuseamento do cartão de memória❍ Formate os novos cartões de memória com a câmara de vídeo. Os cartões de memóriaformatados com out

Pagina 59 - Gravar o som

151InformaçõesadicionaisPResolução de problemasSe tiver problemas com a câmara de vídeo, consulte esta lista de verificação. Se o pro-blema persistir,

Pagina 60

152GravaçãoProblema Causa Solução“ ” pisca a vermelho novisor.Não aparece nenhumaimagem no visor.A mensagem "SET THETIME ZONE, DATE ANDTIME&quo

Pagina 61 - Protecção contra o vento

153InformaçõesadicionaisPReproduçãoNão consegue iniciar areprodução quandocarrega no botão dereprodução.Não aparece nenhumaimagem no ecrã dotelevisor.

Pagina 62 - Utilizar os efeitos digitais

154Operações do cartão de memóriaImprimirÁrea sombreada : apenas MVX35i.Não é possível inserir ocartão de memória.Não é possível gravar nocartão de me

Pagina 63 - Maré (TIDE)

155InformaçõesadicionaisPDiagrama do sistema (A disponibilidade varia consoante a área)Pega para o pulso WS-20Correia para o ombroDVCassete de vídeo

Pagina 64

156Acessórios opcionaisÉ recomendada a utilização de acessórios originais Canon.Este produto foi concebido de forma a obter os melhores resultados qua

Pagina 65 - Imagens fixas

157InformaçõesadicionaisPLente de conversão teleobjectiva TL-H30.5Esta lente de conversão teleobjectiva aumentaa distância de focagem da objectiva da

Pagina 66 - DIGITAL EFFECTS

158Pega para o pulso WS-20Utilize esta pega para maior segurança duranteas filmagens.Correia para o ombroPode instalar uma correia para o ombro parama

Pagina 67 - Utilizar o ecrã multi-imagem

159InformaçõesadicionaisPCaracterísticas técnicasMVX35i/MVX30iSistema de gravação Duas (2) cabeças rotativas, sistema DV de leitura helicoidal (siste

Pagina 68

16Preparar a câmara de vídeoRegular o visor electrónico (regulação das dioptrias)1. Ligue a câmara de vídeo emantenha o painel do LCDfechado.2. Ajuste

Pagina 69 - Ampliar a imagem

160O peso e as dimensões são aproximados. Exceptuados erros e omissões. Sujeito aalterações sem aviso prévio.Cartão de memória SD SDC-8MTransformador

Pagina 70 - Ver a codificação de dados

161InformaçõesadicionaisPÍndice remissivoAcessórios . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 156Altifalante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Anel adap

Pagina 71

162Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . 146Marcas de direitos de autor . . . . . 85Memória do ponto zero . . . . . . . . 73Menus . . . . . . . .

Pagina 72 - Procura do fim da gravação

Câmara de vídeo digitalManual de instruçõesPortuguêsPALIntroduçãoFunções básicasFunções avançadasMontagemUtilizar umcartão dememóriaImpressão directaT

Pagina 73 - STILL/MOVIE

17Funções básicas -PreparativosPUtilizar o telecomandoQuando carregar nos botões dotelecomando, aponte-o para o sensorremoto da câmara de vídeo.Coloca

Pagina 74 - Procura de datas

18Acertar o fuso horário, a data e a horaAcerte o fuso horário, a data e a hora quando utilizar a câmara de vídeo pela primeiravez ou depois de substi

Pagina 75

19Funções básicas -PreparativosP7. Carregue no botão MENU para fechar o menu e paraque o relógio comece a funcionar.Depois de acertar o fuso horário,

Pagina 76 - Mudar o idioma do visor

2Instruções de utilização importantesAVISO:PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA(NEM A PARTE POSTERIOR). OS COMPONENTES INTERNO

Pagina 77 - Mudar o modo de sensor remoto

20Ver a data e a hora durante a gravaçãoA data e a hora aparecem no canto inferior esquerdo do visor. 1. Carregue no botão MENU para abrir o menu.2. R

Pagina 78 - Regular a luminosidade do LCD

21Funções básicas -GravaçãoPGravar imagens em movimento numa casseteAntes de começar a gravarPara verificar se a câmara de vídeo está a funcionar corr

Pagina 79 - Luz de fundo do LCD

22❍ Espere até o contador da cassete parar totalmente antes de começar a gravar. ❍ Se não retirar a cassete, pode gravar a cena seguinte sem que fique

Pagina 80 - Modo de demonstração

23Funções básicas -GravaçãoP2. Rode o selector SET para seleccionar [DISPLAY SETUP/ ] e carregue no mesmo selector.3. Rode o selector SET para selecci

Pagina 81 - Ligar os equipamentos

24Rever e procurar durante a gravaçãoRevisão da gravaçãoNo modo de pausa na gravação, esta função permite rever os últimos segundos dagravação para ve

Pagina 82

25Funções básicas -GravaçãoPUtilizar o zoomA câmara de vídeo alterna automaticamente entre zoom óptico e zoom digital. Aresolução da imagem é ligeiram

Pagina 83 - DRIVE MODE

2640×/200× zoom digital (cartão: 40×)1. Carregue no botão MENU para abrir o menu.2. Rode o selector SET para seleccionar [CAMERASETUP] e carregue no m

Pagina 84

27Funções básicas -GravaçãoPSugestões para fazer vídeos de melhorqualidadeSegurar na câmara de vídeoPara obter o máximo de estabilidade, segure na câm

Pagina 85 - Os direitos de autor

28Reproduzir uma casseteSe houver distorções na imagem de reprodução, limpe as cabeças de vídeoutilizando uma cassete de limpeza de cabeças de vídeo d

Pagina 86

29Funções básicas -ReproduçãoPModos de reprodução especiale/a (pausa na reprodução) Para fazer uma pausa na reprodução, carregue no botão e/a durante

Pagina 87

3IntroduçãoPUtilizar este manualObrigado por ter adquirido a MVX35i/MVX30i da Canon. Leia este manual comatenção antes de utilizar a câmara de vídeo e

Pagina 88 - Dobragem do som

30Regular o volumeQuando utilizar o LCD para reprodução, a câmara de vídeo reproduz o som através doaltifalante incorporado. O altifalante não funcion

Pagina 89 - Montagem

31Funções básicas -ReproduçãoPReproduzir no ecrã de um televisorO terminal AV também funciona como terminal dos auscultadores. Quando “H”aparecer no v

Pagina 90

324. Se ligar a câmara de vídeo a um televisor, regule o selector de entradapara VIDEO. Se ligar a câmara de vídeo a um videogravador, regule oselecto

Pagina 91 - Cabo DV (opcional)

33Funções básicas -ReproduçãoPTelevisores com terminal de entrada de S (S1)-VideoConsulte também o manual de instruções do televisor ou do videogravad

Pagina 92

34Seleccionar o canal de saída de áudioPode seleccionar os canais de saída quando reproduzir uma cassete com som gravadoem dois canais.1. Carregue no

Pagina 93 - Remover o cartão

35Funções avançadasPMenus e programaçõesMuitas das funções avançadas da câmara de vídeo são seleccionadas nos menus queaparecem no visor. Seleccionar

Pagina 94 - Qualidade

36Programações de menu e pré-programaçõesAs pré-programações estão a negrito.MENU CAMERACARD PLAYCARD CAMERAPLAY (VCR)CAMERASubmenu Opção de menu Opçõ

Pagina 95 - Mudar o tamanho do filme

37Funções avançadasPSubmenu Opção de menu Opções de programaçãoSYSTEM WL. REMOTE A1, A2, OFF B 77TALLY LAMP ON, OFF 78BEEP ON, OFF 78T.ZONE/DST Consul

Pagina 96 - Números de ficheiro

38MENU PLAY (VCR)CARD PLAYCARD CAMERAPLAY (VCR)CAMERASubmenu Opção de menu Opções de programaçãoVCR SET UP REC MODE SP, LP 58AV/PHONES H AV, PHONES H

Pagina 97

39Funções avançadasPSubmenu Opção de menu Opções de programaçãoMY CAMERA S-UP SOUND OFF, DEFAULT, MY SOUND 75SHTR SOUNDOPER. SOUNDSELF-T SOUND3_D85PAL

Pagina 98 - STILL I. REC•OFFCAMERA SETUP

4ÍndiceIntroduçãoInstruções de utilização importantes...2Utilizar este manual

Pagina 99

40MENU CARD CAMERACARD PLAYCARD CAMERAPLAY (VCR)CAMERASubmenu Opção de menu Opções de programaçãoCAMERA SET UP SHUTTER AUTO, 1/50, 1/120, 1/250 55A.SL

Pagina 100

41Funções avançadasPSubmenu Opção de menu Opções de programaçãoSYSTEM WL. REMOTE A1, A2, OFF B 77TALLY LAMP ON, OFF 78BEEP ON, OFF 78T.ZONE/DST Consul

Pagina 101 - Utilizar o flash

42MENU CARD PLAYCARD PLAYCARD CAMERAPLAY (VCR)CAMERA* Só na MVX35i.Submenu Opção de menu Opções de programaçãoCARD PRINT ORDERS NO, YES 132OPERATIONS

Pagina 102

43Funções avançadas - GravaçãoPUtilizar os programas de gravaçãoPrograma de gravação fácilComo a câmara de vídeo regula a focagem, a exposição e outra

Pagina 103 - REVIEW•••••••2secCAMERA SETUP

44Funções disponíveis em cada modo:A: Programação automática h: Disponível ×: Não disponível: a função só pode ser utilizada no modo CAMERA.Selecc

Pagina 104

45Funções avançadas - GravaçãoPSeleccionar o modo de programa AE1. Regule o selector de programas para Q.2. Carregue no selector SET.Aparece uma lista

Pagina 105

46Utilizar os modos nocturnos1. Regule o selector de programas para Q.2. Abra o menu e seleccione [CAMERA SETUP]. Seleccione [NIGHT MODE],seleccione u

Pagina 106

47Funções avançadas - GravaçãoPUtilizar o mini-iluminador de vídeoPode acender o mini-iluminador de vídeo (luz de assistência) em qualquer altura,inde

Pagina 107 - Seleccionar o modo de disparo

48Instalar o anel adaptador 1. Instale o anel adaptador na câmarade vídeo, como mostra a ilustração. 2. Mova a patilha LOCK na direcção daseta.Gravar

Pagina 108 - Carregue no botão PHOTO

49Funções avançadas - GravaçãoPFunção Skin Detail (Detalhes da pele) Quando filmar grandes planos de pessoas, a câmara de vídeo suaviza os detalhes pa

Pagina 109 - END SEARCH

5IntroduçãoPMudar o idioma do visor...76Mudar o modo de sen

Pagina 110

50Regular a exposição manualmenteBloqueio da exposiçãoPara controlar a luminosidade da imagem, pode bloquear a exposição quando estivera gravar em sit

Pagina 111

51Funções avançadas - GravaçãoPRegular a focagem manualmenteA focagem automática pode não funcionar correctamente nos seguintes motivos.Nesse caso, re

Pagina 112 - Visor de índice

52❍ A focagem automática volta a ser activada quando colocar o selector deprogramas em [.❍ Depois de desligar a câmara de vídeo, volte a regular a foc

Pagina 113 - Função de salto no cartão

53Funções avançadas - GravaçãoPProgramar o equilíbrio de brancosPode utilizar os modos pré-programados para reproduzir as cores com maior precisãoou p

Pagina 114 - Proteger imagens

54❍ Utilize a programação automática para filmagens normais no exterior.❍ Se o selector de programas estiver regulado para [, a pré-programação doequi

Pagina 115 - Apagar imagens

55Funções avançadas - GravaçãoPRegular a velocidade do obturadorPode regular a velocidade do obturador manualmente para filmar motivos emmovimento ráp

Pagina 116 - Combinar imagens (Card Mix)

56Obturador lento automáticoNo modo de gravação fácil e quando [SHUTTER] estiver programado para [AUTO] nomodo Auto, a câmara de vídeo utiliza velocid

Pagina 117 - 4. Seleccione [MIX TYPE]

57Funções avançadas - GravaçãoPUtilizar o temporizador automáticoPode utilizar o temporizador automático para gravar imagens em movimento eimagens fix

Pagina 118 - Imagens de exemplo

58Mudar o modo de gravação (SP/LP)Pode escolher o modo SP (reprodução normal) ou LP (reprodução longa). O modo LPaumenta 1,5 vezes o tempo de gravação

Pagina 119 - Animação do cartão

59Funções avançadas - GravaçãoPGravar o somMudar o modo de áudioA câmara de vídeo pode gravar som em dois modos de áudio—16 bits e 12 bits. Omodo de 1

Pagina 120 - Formatar um cartão de memória

6Verificar os acessórios fornecidosTelecomando WL-D84Duas pilhas AA (R6) Tampa da objectiva erespectivo fioPilha de lítio redondaCR2025Cabo de vídeo e

Pagina 121 - Criar uma imagem de início

60❍ O nível do som pode ser alterado quando aparece a barra verde. Deve ocultara barra quando concluir a regulação para impedir alterações acidentais.

Pagina 122 - Imprimir imagens fixas

61Funções avançadas - GravaçãoPProtecção contra o ventoA câmara de vídeo reduz automaticamente o ruído do vento. No entanto, podedesactivar a protecçã

Pagina 123 - 1. Carregue no selector SET

62Utilizar os efeitos digitaisFaders ( 65)Inicie ou termine as cenas com o desaparecimento ou o aparecimento gradual a partirdo preto.A imagem aparece

Pagina 124

63Funções avançadas - GravaçãoPA imagem aparece em 16 partes. Aspeças movem-se pelo visor até o puzzleficar resolvido.A imagem divide-se em 16 partes.

Pagina 125 - Seleccionar as programações

64Ecrã multi-imagem ( 67)Capta objectos em movimento em 4, 9 ou 16 sequências de imagens fixas e apresenta-as todas de uma vez. O som é gravado normal

Pagina 126 - Incluir a data na impressão

65Funções avançadas - GravaçãoPDisponibilidade dos efeitos digitais por modos de funcionamento:h: Disponível i: Não disponível* : só preto e branco.

Pagina 127 - Impressão directa

66Seleccionar um efeitoNo modo CAMERA, regule o selector de programas para Q.1. Carregue no botão DIGITAL EFFECTS.Aparecem [D.EFFECT |], [FADER], [EFF

Pagina 128

67Funções avançadas - GravaçãoPUtilizar o ecrã multi-imagemSó pode utilizar o ecrã multi-imagem nos seguintes modos de reprodução:- Quando [S.SPEED] e

Pagina 129 - Incluir a data

68❍ Desactive o efeito digital se não o estiver a utilizar. Carregue no botão DIGITAL EFFECTS para abrir o menu. Seleccione [D.EFFECT|] e carregue no

Pagina 130 - Programações de corte

69Funções avançadas - ReproduçãoPAmpliar a imagem Pode ampliar a imagem de reprodução até 5 vezes o seu tamanho. 1. Mova o selector de zoom na direcçã

Pagina 131

7IntroduçãoPGuia dos componentesMVX35i/MVX30iCARD* Só na MVX35i.Botão DIGITAL EFFECTS ( 62)Botão CARD STILL/MOVIE*( 111)Botão (flash) ( 101) / botão

Pagina 132 - Imprimir

70Ver a codificação de dados A câmara de vídeo mantém uma codificação de dados com a data e hora da gravaçãoe outros dados da câmara de vídeo como a e

Pagina 133 - Transferência

71Funções avançadas - ReproduçãoPVer a codificação de dadosCarregue no botão DATA CODE.❍ O código de dados não aparece na próxima vez que ligar a câma

Pagina 134 - CONNECT••STANDARDSYSTEM

72Procura do fim da gravaçãoDepois de reproduzir uma cassete, pode utilizar esta função para localizar o fim daúltima cena gravada.No modo de paragem,

Pagina 135 - Transferência directa

73Funções avançadas - ReproduçãoPVoltar a uma posição pré-marcadaSe, posteriormente, quiser voltar a umadeterminada cena, marque o ponto com amemória

Pagina 136

74Procura de datasPode utilizar a função de procura de dataspara localizar a mudança da data/fusohorário.Esta função é utilizada com o telecomando.Car

Pagina 137

75Funções avançadas - Outras funçõesPPersonalizar a câmara de vídeoPode personalizar a imagem de início e o som que a câmara de vídeo faz nasoperações

Pagina 138 - (Pedido de transferência)

76Mudar o idioma do visorPode mudar o idioma relativo às indicações e opções de menu da câmara de vídeopara alemão, espanhol, francês, italiano, russo

Pagina 139 - Sobre o modo NETWORK

77Funções avançadas - Outras funçõesPMudar o modo de sensor remotoExistem dois modos de sensor remoto e uma programação de desactivação, paraevitar in

Pagina 140 - Indicações no visor

78Outras programações da câmara de vídeoSinal sonoroOuve-se um sinal sonoro quando a câmara de vídeo não estiver a funcionar nasdevidas condições ou q

Pagina 141 - Modo PLAY (VCR)

79Funções avançadas - Outras funçõesPLuz de fundo do LCDA luz de fundo do LCD é mais intensa quando a câmara de vídeo for alimentada poruma rede eléct

Pagina 142 - Modo CARD PLAY

8b* Só na MVX35i.Botão AUDIO LEVEL ( 59)Botão LIGHT* ( 47)Regulador de dioptrias( 16)Botão de início/paragem ( 21, 104)CAMERAOFFPLAY(VCR)NETWORKSelect

Pagina 143 - Lista de mensagens

80Desligar o estabilizador de imagemO estabilizador de imagem compensa a vibração da câmara de vídeo, mesmo nasimagens com a teleobjectiva no máximo.

Pagina 144 - Mensagem Explicação

81MontagemPGravar para um videogravador ouequipamento de vídeo digitalPode copiar as gravações ligando a câmara de vídeo a um videogravador ou a umequ

Pagina 145

82❍ Quando se liga um videogravador, a qualidade da cassete montada éligeiramente inferior à qualidade da cassete original.❍ Quando se liga um equipam

Pagina 146 - Manutenção/outras precauções

83MontagemPGravar a partir de equipamentos devídeo analógicos (videogravador,televisão ou câmara de vídeo)Pode gravar vídeos ou programas de televisão

Pagina 147 - Como evitar a condensação:

84Gravar a partir de equipamentos de vídeo digitais (Dobragem DV)Pode gravar a partir de outros equipamentos de vídeo digitais que tenham umterminal D

Pagina 148 - Retome a utilização:

85MontagemOs direitos de autorPrecauções relativas aos direitos de autorDeterminadas cassetes de vídeo pré-gravadas, filmes e outros materiais, assim

Pagina 149

86Converter sinais analógicos em sinaisdigitais (conversor analógico-digital)Se ligar a câmara de vídeo a um videogravador ou a uma câmara de vídeo de

Pagina 150 - Fontes de alimentação

87MontagemLigar o conversor analógico-digitalAbra o menu e seleccione [VCR SETUP]. Seleccione [AV \DV/ ](MVX35i) ou [AV \DV] (MVX30i), programe para [

Pagina 151 - Resolução de problemas

88Dobragem do somPode adicionar som a partir de equipamentos de áudio (AUDIO IN) ou a partir domicrofone incorporado ou de outro microfone externo (MI

Pagina 152 - Gravação

89MontagemP5. Carregue no botão AUDIO DUB. do telecomando.As indicações “AUDIO DUB.” e “ a” aparecem.6. Carregue no botão PAUSE a do telecomando parai

Pagina 153 - Reprodução

9IntroduçãoPMicrofone estéreoTerminal MIC ( 61)Compartimento para a pilha debackup ( 15)Terminal S-video( 32)Encaixe para tripé ( 27)Flash ( 101)Mini-

Pagina 154

90Reproduzir o som que adicionouPode seleccionar a reprodução em Stereo 1 (som original), Stereo 2 (som adicionado)ou regular o balanço de ambos os so

Pagina 155 - Diagrama do sistema

91MontagemPTransferir gravações de vídeo para um computadorTransferir utilizando um cabo DVPode transferir gravações para um computador equipado com u

Pagina 156 - Acessórios opcionais

92Transferir utilizando um cabo USBUtilize um software de edição de vídeo para transferir gravações de vídeo de umacassete para o computador, edite-as

Pagina 157 - Informações

93Utilizar um cartão de memóriaPIntroduzir e retirar um cartão de memóriaPode utilizar os cartões de memória SD ou MultiMediaCards disponíveis no merc

Pagina 158 - Correia para o ombro

94Seleccionar o tamanho/qualidade daimagemAlterar a qualidade da imagem fixaPode escolher entre Superfina, Fina e Normal.Abra o menu e seleccione [CAR

Pagina 159 - Características técnicas

95Utilizar um cartão de memóriaPMudar o tamanho do filmePode escolher entre 352 × 288 pixels e 176 × 144 pixels.Abra o menu e seleccione [CARD SETUP].

Pagina 160 - Bateria NB-2LH

96Para mudar a programação, abra o menu e seleccione [CARD SETUP].Seleccione [FILE NOS.], programe para [RESET] e feche o menu.CARD PLAYCARD CAMERAPLA

Pagina 161 - Índice remissivo

97Utilizar um cartão de memóriaPGravar imagens fixas num cartão de memóriaPode gravar imagens fixas com a câmara de vídeo, a partir de uma cassete na

Pagina 162

98❍ A ligação de um computador ou de uma impressora compatível com PictBridgenão funciona se o cartão de memória tiver mais de 1800 imagens. Para obte

Pagina 163

99Utilizar um cartão de memóriaPGravar a partir de uma cassete na câmara de vídeo1. Reproduza a cassete.2. Carregue no botão PHOTO até meio quando apa

Commenti su questo manuale

Nessun commento