• Certifique-se de que lê este manual antes de utilizar a câmara.• Guarde este manual em segurança para que possa utilizá-lo de futuro.PORTUGUÊSManual
Precauções de Segurança10•Não permita que objectos metálicos (tais como chaves ou alfinetes) ou sujidade entrem em contacto com os terminais ou a fich
100Detecta e compensa secções escuras dos motivos ou rostos das pessoas e guarda a imagem como um ficheiro separado. É possível escolher entre 4 nívei
101É possível corrigir automaticamente o efeito de olhos vermelhos nas imagens e guardá-las como ficheiros novos.Seleccione [Red.Olhos Verm.].● Prima
102É possível seleccionar determinadas imagens num cartão de memória para imprimir (até 998 imagens) e especificar o número de cópias de impressão par
Seleccionar Imagens para Imprimir (DPOF)103Seleccionar o Número de CópiasSeleccione [Selec. Imagens & Qtd].● Prima o botão n e seleccione o separa
Seleccionar Imagens para Imprimir (DPOF)104Defina o número de impressões.●Prima os botões op para definir o número de impressões (máximo de 99).●Repit
Seleccionar Imagens para Imprimir (DPOF)105Imprimir Imagens AdicionadasOs seguintes exemplos utilizam as impressoras da série SELPHY da Canon. Consult
107Personalizar a CâmaraÉ possível personalizar diversas funções a fim de as adaptar às suas preferências fotográficas. A primeira parte deste capítul
108É possível personalizar funções úteis e frequentemente utilizadas a partir do separador 3 (pág. 46).Desactivar a Imagem InicialPode desactivar a im
Alterar Funções109Alterar a Atribuição de Números de FicheiroSão automaticamente atribuídos números de ficheiro às imagens gravadas, pela ordem segund
11IntroduçãoEste capítulo explica os preparativos a efectuar antes de fotografar, como fotografar no modo A e como ver, apagar e imprimir as imagens c
Alterar Funções110Criar Pastas por Data e HoraÉ possível definir um dia e uma hora para a criação de pastas.●Seleccione [Criar Pasta] e, em seguida, p
111Se definir o selector do modo como 4 e definir o modo como G, poderá alterar as definições no separador 4 (pág. 46).Desactivar a Luz Auxiliar de AF
Alterar Funções de Disparo112Alterar o Tempo de Apresentação das ImagensPode alterar a duração da apresentação das imagens directamente após o disparo
Alterar Funções de Disparo113Alterar as Definições do Modo de Estabilização● Seleccione [M Estabiliz.] e, em seguida, prima os botões qr para seleccio
114É possível ajustar as definições no separador 1 premindo o botão 1 (pág. 46). Seleccionar a Primeira Imagem Apresentada na Reprodução● Seleccione [
115Informações ÚteisEste capítulo inclui informações sobre a utilização do kit do transformador de CA (vendido em separado), bem como sugestões para r
116Se utilizar o Kit do Transformador de CA ACK-DC40 (vendido em separado), pode utilizar a câmara sem se preocupar com a carga restante da bateria.In
117Se achar que existe um problema com a câmara, verifique primeiro o seguinte. Se os itens indicados abaixo não permitirem resolver o problema, conta
Resolução de Problemas118A imagem está desfocada.•Prima o botão do obturador até meio para focar e, em seguida, fotografe (pág. 21).•Fotografe o motiv
Resolução de Problemas119A gravação de imagens no cartão de memória é muito demorada, ou os disparos contínuos são lentos.• Formate o cartão de memóri
12Utilize o carregador incluído para carregar a bateria.Retire a tampa.Insira a bateria.● Alinhe as marcas S na bateria e no carregador e, em seguida,
120Se forem apresentadas mensagens de erro no monitor LCD, experimente uma das soluções seguintes.Sem cartão• O cartão de memória não está instalado n
Lista de Mensagens Apresentadas no Ecrã121Demasiadas marcas •Seleccionou mais de 998 imagens para definições de impressão. Seleccione menos de 998 ima
122Funções Disponíveis em Cada Modo de DisparoModos de disparoFunçãoAGIFFlash (págs. 55, 62, 80){{{*1—{{*1—{——{ {{{Zona de Focagem (pág. 63)Toda a Gam
Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo1234EVHUt≈ wSyOP Z R{{*1 — — {{— {{ ———{{*1 — *1 {{{{{ ————————————— — — —{{{{{{{{{{ { { ——————————— — — —{
1244 Menu de DisparoMenusModos de disparoFunçãoAGIFMoldura AF (pág. 76)Rosto AiAF{{{ {Centro— {{ {AF Tam.Mold. (pág. 76)Normal/Pequeno— { ——Zoom Digit
Menus1254EVHUt≈ wS y OPZ R{{ { — {{{{{{{{ {{{{{{{{{{{{{——— — ———— — ——— — —{{ { {{{{ { {{—*1 {{{ { {{{{ { {{———{{ { {{{{ { {{{ ——{{ { — {{{ *2 {{{ { {
Menus1263 Menu de Configuração1 Menu de ReproduçãoItem Opções/Resumo Pág. ReferênciaSem som On/Off* pág. 47Volume Definir todos os sons de funcionamen
Menus1272 Menu de ImpressãoItem Opções/Resumo Pág. ReferênciaImprimir Apresenta o ecrã de impressão. pág. 27Selec. Imagens & Qtd Selecciona imagen
128Pixels Efectivos da Câmara . . . . . . . .Aprox. 10 milhõesSensor de Imagem. . . . . . . . . . . . . . .CCD do tipo 1/2,3 polegadas (Número total d
Especificações129Suportes de Gravação. . . . . . . . . . . . Cartão de memória SD, cartão de memória SDHC, MultiMediaCard, cartão de memória MMCplus,
Carregar a Bateria13Número Aproximado de Disparos que é Possível Efectuar* O número de disparos que é possível efectuar baseia-se nos padrões de teste
Especificações130Bateria NB-6LTipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Bateria de iões de lítio recarregávelTensão . . . . . . . . . .
131Equipamento• Esta câmara é um dispositivo electrónico de alta precisão. Não a deixe cair nem a sujeite a impactos fortes.• Nunca coloque a câmara p
132AAcessórios... 36AF J Focagem AutomáticaAlimentação J BateriaApagar Imagens...
Índice Remissivo133FFilmeTempos de Gravação Aproximados... 30FilmesQualidade de Imagem (Taxa de Fotogramas)... 86Resolução
Índice Remissivo134PPanorâmico (Resolução)... 65, 66PictBridge... 27Polarização (Modo
CEL-SM9TA2B0 © CANON INC. 2009Informações sobre Marcas Comerciais• O logótipo SDHC é uma marca comercial.Exclusão de Responsabilidade• É proibido impr
14Insira a bateria incluída e um cartão de memória na câmara.Verifique a patilha de protecção contra escrita do cartão.● Se o cartão de memória possui
Inserir a Bateria e o Cartão de Memória15Feche a tampa.● Feche a tampa e faça-a deslizar até esta encaixar na respectiva posição com um clique.Ret
Inserir a Bateria e o Cartão de Memória16Número Aproximado de Disparos por Cartão de Memória• Os valores baseiam-se nas predefinições.• O número de di
17O ecrã de definições de Data/Hora é apresentado quando a câmara é ligada pela primeira vez. Uma vez que as datas e as horas registadas nas imagens b
Definir a Data e a Hora18Alterar a Data e a HoraÉ possível alterar as definições de hora e data actuais.Apresente os menus.● Prima o botão n.Seleccion
19É possível alterar o idioma dos menus e mensagens apresentados no monitor LCD.Defina o modo de reprodução.● Prima o botão 1.Apresente o ecrã de defi
2Verifique se a embalagem da câmara inclui os itens seguintes. Se algum item estiver em falta, contacte o revendedor a quem comprou a câmara.•Pode uti
20Antes de utilizar um cartão de memória novo ou um que tenha sido utilizado noutros dispositivos, deve formatar o cartão utilizando esta câmara. A fo
21O botão do obturador inclui duas fases. Para captar imagens focadas, primeiro prima ligeiramente o botão do obturador (até meio) para focar e, em se
22Dado que a câmara consegue determinar o motivo e as condições fotográficas, pode deixá-la seleccionar automaticamente as definições ideais para a ce
A Tirar Fotografias23Foque.●Prima o botão do obturador até meio para focar.XQuando a câmara foca, são emitidos dois sinais sonoros e o indicador acend
A Tirar Fotografias24•A imagem ficar escura mesmo que o flash tenha disparado ao fotografar?O motivo está demasiado afastado para ser alcançado pelo f
25É possível visualizar as imagens no ecrã.Seleccione o modo de reprodução.● Prima o botão 1.X É apresentada a última imagem captada.Seleccione uma im
26É possível seleccionar e apagar imagens individualmente. Tenha em atenção que as imagens apagadas não poderão ser recuperadas. Tenha cuidado antes d
27É possível imprimir facilmente as imagens captadas ligando a câmara a uma impressora compatível com PictBridge (vendida em separado).Itens a Prepara
Imprimir Imagens28Imprima imagens.● Prima o botão m.● Utilize os botões op para seleccionar [Imprimir] e, em seguida, prima o botão m.X A impressão é
29A câmara pode seleccionar automaticamente todas as definições para que possa gravar filmes premindo apenas o botão do obturador.Seleccione o modo E.
3Fotografias de TesteTire algumas fotografias de teste iniciais e reproduza-as para se certificar de que as imagens foram gravadas correctamente. Tenh
E Gravar Filmes30Comece a filmar.● Prima completamente o botão do obturador.X A câmara começará a gravar o filme e [ REC] e o tempo utilizado serão ap
31É possível visualizar os filmes no ecrã.Seleccione o modo de reprodução.● Prima o botão 1.X É apresentada a última imagem gravada.X é apresentado e
32É possível utilizar o software incluído para transferir as imagens da câmara para um computador.Requisitos do SistemaApesar de se tratarem de requis
Transferir Imagens para um Computador33Itens a Preparar• Câmara e computador• DIGITAL CAMERA Solution Disk fornecido com a câmara (pág. 2)• Cabo de in
Transferir Imagens para um Computador34Ligue a câmara ao computador.● Desligue a câmara.● Abra a tampa e insira a ficha mais pequena do cabo no termin
Transferir Imagens para um Computador35MacintoshXO CameraWindow será apresentado quando estabelecer uma ligação entre a câmara e o computador.● Caso o
36AcessóriosCorreia de PulsoWS-DC7Cabo de Interface IFC-400PCU*1DIGITAL CAMERA Solution Disk Cabo AV AVC-DC400*1Kit do Transformador de CA ACK-DC40Tra
Acessórios37Flash de Alta PotênciaHF-DC1Impressoras de Jacto de Tinta*2Compact Photo Printers*2(Série SELPHY)Leitor de CartõesWindows/MacintoshTermina
38Os seguintes acessórios da câmara são vendidos em separado.Alguns acessórios não são comercializados em determinadas regiões ou podem já não estar d
39Mais InformaçõesEste capítulo descreve os componentes da câmara, os elementos que são apresentados no ecrã e as instruções de funcionamento básico.C
4O que Pretende Fazer?Fotografar4●Fotografar permitindo que a câmara ajuste as definições . . . . . . . . . . 22●Fotografar de forma a corresponder a
40Selector do ModoUtilize o selector do modo para alterar os modos.Guia de ComponentesLâmpada (Luz Aux. AF) (pág. 24)/ Lâmpada de Redução de Olhos Ver
Guia de Componentes41IndicadoresOs indicadores na parte posterior da câmara acendem-se ou ficam intermitentes nas condições seguintes.AltifalanteVisor
42Disparar (Apresentação de Informações)* : Normal, : Segurar a câmara na vertical Ao disparar, a câmara detecta se é segurada na vertical ou na hori
Informações Apresentadas no Ecrã43Reprodução (Apresentação de Informações Detalhadas)Alternar entre EcrãsÉ possível alterar a apresentação do ecrã uti
Função Poupar Energia (Desligar Auto)44Ecrã sob Luminosidade Reduzida durante os DisparosO ecrã fica automaticamente mais claro ao fotografar sob lumi
45As funções de disparo utilizadas normalmente podem ser definidas com o menu FUNC. O menu e os itens de menu variam consoante o Modo de Disparo (pág.
46É possível definir várias funções a partir dos menus. Os itens de menu estão organizados sob separadores, tais como o de disparo (4) e reprodução (1
47Pode silenciar ou ajustar o volume dos sons da câmara.Desactivar os SonsApresente o menu.●Prima o botão n.Seleccione [Sem som].●Prima os botões qr p
48Se alterar uma definição por engano, pode repor as predefinições da câmara.Apresente o menu.●Prima o botão n.Seleccione [Reiniciar Tudo].●Prima os b
49Execute a formatação de baixo nível quando verificar que a velocidade de gravação/leitura de um cartão de memória diminuiu. A formatação de baixo ní
O que Pretende Fazer?5● Fotografar sem os efeitos de trepidação da câmara, mesmo sob condições de luminosidade reduzida (ISO Auto Elevado) . . 54, 68
50O brilho do ecrã pode ser alterado de duas formas.Através do Botão n● Prima o botão n, seleccione o separador 3, seleccione [Brilho do LCD] e, em se
51Fotografar em Condições Especiais e Funções Utilizadas FrequentementeEste capítulo explica como fotografar em diferentes condições e também como u
52A câmara seleccionará as definições necessárias para as condições em que pretende fotografar quando seleccionar o modo correspondente.Defina o selec
4 Fotografar em Condições Diversas53V Fotografar crianças e animais (Crianças&Animais)● Permite captar motivos em movimento, tais como crianças e
4 Fotografar em Condições Diversas54S Fotografar debaixo de água (Subaquático)● Permite fotografar debaixo de água com o Estojo à Prova de Água WP-DC2
! Desligar o Flash55É possível fotografar com o flash desligado.Prima o botão r.Seleccione !.● Prima os botões qr para seleccionar ! e, em seguida, pr
56Pode utilizar o zoom digital para ampliar até um máximo de 12x e captar motivos demasiado distantes para serem ampliados pelo zoom óptico (pág. 22).
Aumentar Ainda Mais o Zoom sobre os Motivos (Zoom Digital)57 Conversor Tele-DigitalA distância focal da objectiva pode ser aumentada no equivalente a
58É possível inserir a data e a hora do disparo no canto inferior direito de uma imagem. No entanto, depois de inseridas, não é possível apagá-las. Ce
59O temporizador pode ser utilizado para tirar uma fotografia de grupo que inclua o próprio fotógrafo. A câmara executará a acção aproximadamente 10 s
6Os capítulos 1 – 3 descrevem as operações básicas da câmara e as funções utilizadas frequentemente. Os capítulos 4 e seguintes descrevem as funções a
60Depois de compor o enquadramento, tal como uma fotografia de grupo, e premir o botão do obturador, a câmara efectua três disparos sucessivos dois se
61Seleccionar as Definições ManualmenteNeste capítulo, aprenderá a utilizar as diversas funções do modo G para desenvolver gradualmente as suas compet
62É possível seleccionar as definições para diversas funções a fim de as adaptar às suas preferências. AE significa Exposição Automática.Defina o sele
63É possível fotografar paisagens e motivos distantes. A gama de focagem é de 3 m ou superior a partir da câmara.Seleccione u.● Depois de premir o bot
64É possível aumentar o zoom sobre motivos próximos. O alcance de disparo possível é de aproximadamente 3 – 10 cm a partir da extremidade da objectiva
65É possível seleccionar entre seis definições.Seleccione a resolução.● Depois de premir o botão m, prima os botões op para seleccionar .Seleccione u
Alterar a Qualidade de Imagem (Taxa de Compressão)66Valores Aproximados de Resolução e Qualidade de Imagem• Os valores na tabela são medidos de acordo
67É possível ajustar a exposição padrão definida pela câmara em incrementos de 1/3 de ponto no intervalo de –2 a +2.Seleccione a compensação de exposi
68Seleccione a velocidade ISO.● Depois de premir o botão m, prima os botões op para seleccionar .Seleccione uma opção.● Prima os botões qr para selec
69A função de balanço de brancos (WB) define o balanço de brancos ideal para produzir cores naturais.Seleccione o balanço de brancos.● Depois de premi
Índice7Alterar a Tonalidade de uma Imagem (Minhas Cores) ... 70Fotografar Utilizando um Monitor de TV...71Î Fotogr
70É possível alterar a tonalidade de uma imagem para sépia ou preto e branco ao fotografar.Seleccione [Minhas Cores].●Depois de premir o botão m, prim
71É possível utilizar um televisor para apresentar o conteúdo do ecrã da câmara.• Ligue a câmara a um televisor da forma descrita em “Ver Imagens num
72É possível definir o tempo de atraso (0 – 30 segundos) e o número de disparos efectuados (1 – 10 disparos).Seleccione $.● Depois de premir o botão p
73Enquanto mantiver o botão do obturador premido até meio, a focagem e a exposição são fixadas. Pode agora corrigir o enquadramento e disparar. Esta f
75Tirar o Máximo Partido da CâmaraEste capítulo constitui a versão avançada do Capítulo 4 e explica como tirar fotografias utilizando diversas funções
76É possível alterar o modo de moldura AF (Focagem Automática) para corresponder às condições que pretende fotografar.Seleccione [Moldura AF].● Prima
% Fotografar com o Bloqueio AF77É possível bloquear a focagem. Depois de bloquear a focagem, a distância focal não será alterada mesmo que retire o de
78Se premir o botão do obturador até meio, a moldura AF será ampliada e poderá verificar a focagem.Seleccione [Zoom Ponto-AF].● Prima o botão n e sele
79É possível alterar o modo de medição (função de medição do brilho) de forma a corresponder às condições de disparo.Seleccione o modo de medição.●Dep
8•Antes de utilizar a câmara, certifique-se de que lê as precauções de segurança descritas abaixo. Certifique-se sempre de que a câmara é utilizada co
80Tal como no caso do bloqueio AE (pág. 79), é possível bloquear a exposição para fotografar com o flash. FE significa “Exposição do Flash”.Seleccione
81A câmara pode detectar e compensar automaticamente os rostos e motivos que pareçam escuros em determinadas condições de disparo.Seleccione [Contrast
82É possível corrigir automaticamente o efeito de olhos vermelhos nas imagens captadas com o flash.Seleccione [Def.Flash].● Prima o botão n, seleccion
83É possível definir a velocidade de obturação com um intervalo entre 1 e 15 segundos para fotografar exposições longas. No entanto, a câmara deve se
85Utilizar Diversas Funções para Gravar FilmesEste capítulo fornece informações mais avançadas do que as secções “E Gravar Filmes” e “Ver Filmes” do C
86É possível seleccionar entre duas definições de qualidade de imagem.Seleccione a qualidade de imagem.● Depois de premir o botão m, prima os botões o
87Pode definir a exposição ou alterá-la em passos de 1/3 num intervalo de ±2.Foque.●Prima o botão do obturador até meio para focar.Bloqueie a exposiçã
88As funções seguintes podem ser utilizadas da mesma forma que para fotografias.• Apagar Imagens (pág. 26)• g Procurar Imagens em Conjuntos de 9 (Apre
89Utilizar Reprodução e Outras FunçõesA primeira parte deste capítulo explica várias formas de reproduzir e editar imagens. A última parte explica com
Precauções de Segurança9Bateria, Carregador de BateriasOutros Avisos•Utilize apenas as baterias recomendadas.•Não coloque a bateria no fogo ou perto d
90A apresentação de 9 imagens de cada vez permite encontrar facilmente a imagem pretendida.Mova o botão de zoom para g.X As imagens serão apresentadas
91Quando existirem muitas imagens no cartão de memória, é possível procurá-las através de um método específico ou por um determinado tipo de imagens.S
92É possível reproduzir automaticamente as imagens gravadas num cartão de memória. Cada imagem é apresentada durante cerca de 3 segundos.Seleccione [A
93É possível ampliar a área de uma imagem gravada que estava no interior de uma moldura AF ou a área de um rosto que foi detectada para verificar a fo
94Mova o botão de zoom para k.● No ecrã, o zoom é aumentado sobre a imagem e é apresentado, e se mantiver o botão de zoom premido, continua a aument
95Ao utilizar o cabo AV fornecido, pode ligar a câmara a um televisor para ver as imagens captadas.Itens a Preparar• Câmara e Televisor• Cabo AV forne
96É possível proteger imagens importantes para que não possam ser apagadas pela câmara (págs. 26, 97).Seleccione [Proteger].● Prima o botão n e selecc
97Para além de poder seleccionar e apagar imagens individualmente, pode apagar todas as imagens em simultâneo. Uma vez que as imagens apagadas não pod
98É possível alterar a orientação de uma imagem e guardar a imagem.Seleccione [Rodar].● Prima o botão n e seleccione o separador 1 e, em seguida, sele
99É possível redimensionar imagens para uma definição de pixels inferior e guarde a imagem redimensionada como um ficheiro separado.Seleccione [Redime
Commenti su questo manuale