Manual do Utilizadorda CâmaraPORTUGUÊS• Antes de utilizar a câmara, certifique-se de que lê este manual, incluindo as precauções de segurança.• Este m
Conteúdo: Operações Básicas101 Verz Ver imagens (Modo de Reprodução)... 114z Reprodução automática (Apresentaçã
Alcance de Disparo e Focagem100É apresentada uma moldura AF no centro. Eficaz para uma focagem fiável.É apresentada uma moldura AF. Eficaz para uma fo
Alcance de Disparo e Focagem101Enquanto mantiver o botão do obturador premido até meio, a focagem e a exposição são bloqueadas. Pode corrigir o enquad
Alcance de Disparo e Focagem102Escolha um motivo para focar.z Aponte a câmara de modo a que fique sobre o motivo pretendido e, em seguida, prima o b
Alcance de Disparo e Focagem103Este modo ajuda a não perder fotografias de motivos em movimento, pois a câmara continua a focar o motivo e a ajustar a
Alcance de Disparo e Focagem104É possível disparar depois de a câmara focar o rosto do motivo seleccionado ou o local mostrado no ecrã.Escolha um moti
Alcance de Disparo e Focagem105É possível bloquear a focagem. Depois de bloquear a focagem, a posição focal não será alterada, mesmo que retire o dedo
106Pode alterar o modo de flash para corresponder à cena que pretende fotografar.z Prima o botão r, prima os botões qr para escolher um modo de flash
Flash107Tal como no caso do bloqueio AE (pág. 91), é possível bloquear a exposição para as fotografias com flash.Defina o flash como h (pág. 106).Bloq
108Se preferir não utilizar o zoom digital (pág. 62), pode desactivá-lo da seguinte forma.Configure a definição.z Prima o botão n, escolha [Zoom Digit
Outras Definições109Altere o modo de apresentação das imagens após o disparo, conforme exemplificado em seguida.Configure a definição.z Prima o botão
11• Antes de utilizar o produto, certifique-se de que lê as precauções de segurança descritas abaixo. Certifique-se sempre de que o produto é utilizad
Outras Definições110A grelha pode ser apresentada no ecrã para referência vertical e horizontal ao fotografar.Configure a definição.z Prima o botão n,
Outras Definições111A Estabilização Optimizada reduz o estremecimento lento da câmara que pode ocorrer ao gravar filmes com teleobjectiva. No entanto,
113Modo de Reprodução• Para preparar a câmara para estas operações, prima o botão 1 paraentrar no modo de Reprodução.Divirta-se a visualizar, navegar
114Após captar imagens ou gravar filmes, pode vê-los no ecrã da seguinte forma.Entre no modo de Reprodução.z Prima o botão 1.X A última imagem captad
Ver115Coloque a reprodução em pausa.z Para colocar a reprodução em pausa, prima o botão m. O painel de controlo do filme é apresentado. Para retomar a
Ver116Prima o botão p para ver outras informações no ecrã ou para ocultar as informações. Para informações detalhadas sobre as informações apresentada
117Através da apresentação de várias imagens num índice, pode encontrar facilmente as imagens que procura.Apresente as imagens num índice.z Mova o bot
Navegar e Filtrar Imagens118Para encontrar imagens num cartão de memória cheio de imagens, é possível saltar um número específico de imagens ou por um
119Amplie uma imagem.z Se mover o botão de zoom para k, o zoom aumenta e a imagem é ampliada, e é apresentado. Pode ampliar imagens até cerca de 10x
Precauções de Segurança12• Utilize apenas a bateria recomendada.• Não coloque a bateria no fogo ou perto dele.• Desligue periodicamente o cabo de alim
Opções de Visualização de Imagens120Reproduza automaticamente imagens gravadas num cartão de memória da seguinte forma.Aceda ao ecrã de definições.z P
121Proteja imagens importantes para que não possam ser apagadas acidentalmente pela câmara (pág. 122).Escolha [Proteger].z Prima o botão n e, em segui
122É possível escolher e apagar imagens que não sejam necessárias uma a uma. Tenha cuidado ao apagar imagens, uma vez que não poderão ser recuperadas.
123Altere a orientação das imagens e guarde-as da seguinte forma.Escolha [Rodar].z Prima o botão n e, em seguida, escolha [Rodar] no separador 1 (pág.
124Guarde uma cópia das imagens com uma resolução inferior.Escolha [Redimensionar].z Prima o botão n e, em seguida, escolha [Redimensionar] no separad
Editar Fotografias125As áreas da imagem excessivamente escuras (como rostos ou fundos) podem ser automaticamente detectadas e corrigidas para obter o
Editar Fotografias126Corrige automaticamente as imagens afectadas pelo efeito de olhos vermelhos. Pode guardar a imagem corrigida como um ficheiro sep
Editar Fotografias127• Algumas imagens podem não ser corrigidas de forma precisa.• Para substituir a imagem original pela imagem corrigida, escolha [S
129Menu de DefiniçãoPersonalize ou ajuste funções básicas da câmara para maior conveniência6
Precauções de Segurança13• Evite utilizar, colocar ou armazenar o produto nos locais seguintes:- Locais sujeitos a luz solar intensa- Locais sujeitos
130Funções que podem ser configuradas no separador 3. Personalize funções utilizadas com frequência da forma pretendida, para maior conveniência (pág.
Ajustar Funções Básicas da Câmara131As dicas e sugestões são normalmente apresentadas ao escolher itens do menu FUNC. (pág. 50). Se preferir, pode des
Ajustar Funções Básicas da Câmara132Antes de utilizar um cartão de memória novo ou um cartão formatado noutro dispositivo, deve formatar o cartão util
Ajustar Funções Básicas da Câmara133Execute a formatação de baixo nível nestes casos: [Erro no cartão] é apresentado, a câmara não funciona correctame
Ajustar Funções Básicas da Câmara134As imagens gravadas são automaticamente numeradas por ordem sequencial (0001 – 9999) e guardadas em pastas que arm
Ajustar Funções Básicas da Câmara135Normalmente, por motivos de segurança, a objectiva retrai-se cerca de um minuto depois de premir o botão 1 no modo
Ajustar Funções Básicas da Câmara136Acerte a data e a hora conforme exemplificado em seguida.Aceda ao ecrã [Data/Hora].z Escolha [Data/Hora] e, em seg
Ajustar Funções Básicas da Câmara137Altere o idioma de visualização conforme necessário.Aceda ao ecrã [Idioma].z Escolha [Idioma ] e, em seguida, prim
Ajustar Funções Básicas da Câmara138• As funções seguintes não são restauradas para as predefinições.- O modo de disparo (pág. 74)- Os dados gravados
139AcessóriosUtilize os acessórios incluídos de forma eficaz e usufrua da câmara de mais formas com os acessórios opcionais da Canon e outros acessóri
Precauções de Segurança14• Desligue o carregador de baterias da tomada de corrente quando o carregamento estiver concluído ou quando não estiver a ser
140• Carregue a bateria no próprio dia, ou imediatamente antes do dia, em que será utilizada.As baterias carregadas perdem gradualmente a sua carga, m
Acessórios Opcionais141Kit do Transformador de CA ACK-DC90z Para alimentar a câmara utilizando corrente doméstica. Recomendado para utilizar a câmara
Acessórios Opcionais142Flash de Alta Potência HF-DC2z Flash externo para iluminar motivos que estão fora do alcance do flash incorporado.Também é poss
143Se ligar a câmara a um televisor, pode visualizar as imagens num ecrã de televisão de maiores dimensões. Para mais informações sobre a ligação ou c
Utilizar Acessórios Opcionais144Ligue a câmara.z Prima o botão 1 para ligar a câmara.X As imagens da câmara são apresentadas no televisor. (Nada é apr
Utilizar Acessórios Opcionais145Insira o conector.zInsira o conector na direcção mostrada, tal como faria com uma bateria (executando o passo 2 da pág
Utilizar Acessórios Opcionais146A alimentação da câmara com o Kit do Transformador de CA ACK800 e o Conector DC DR-DC10 (ambos vendidos em separado) e
Utilizar Acessórios Opcionais147Ligue o cabo de alimentação.z Insira a ficha do transformador na extremidade do cabo do conector.z Insira uma extremid
148É possível imprimir facilmente as suas fotografias ligando a câmara a uma impressora. Na câmara, pode especificar imagens para configurar a impress
Imprimir Imagens149X é apresentado.Escolha uma imagem.z Prima os botões qr para escolher uma imagem.Aceda ao ecrã de impressão.z Prima o botão m.Impr
15O ecrã com painel de toque da câmara permite uma utilização intuitiva bastando tocar no ecrã.Toque brevemente no ecrã com odedo.z Este gesto é utili
Imprimir Imagens150Aceda ao ecrã de impressão.z Execute os passos 1 – 6 da pág. 148 para aceder ao ecrã mostrado à esquerda.Configure as definições.z
Imprimir Imagens151Se recortar as imagens antes de imprimir, pode imprimir a área de imagem pretendida, em vez de imprimir a imagem completa.Escolha [
Imprimir Imagens152Escolha [Def. do Papel].z Depois de executar o passo 1 da pág. 150 para aceder ao ecrã de impressão, escolha [Def. do Papel] e prim
Imprimir Imagens153Escolha [ID Foto].z Execute os passos 1 – 4 da pág. 152, escolha [ID Foto] e prima o botão m.Escolha o comprimento do lado longo e
Imprimir Imagens154Aceda ao ecrã de impressão.z Execute os passos 1 – 5 da pág. 148 para escolher um filme e, em seguida, prima o botão m.z Prima os b
Imprimir Imagens155Especifique o formato de impressão, se pretende adicionar a data ou o número de ficheiro e outras definições da seguinte forma. Est
Imprimir Imagens156Escolha [Selec. Imagens & Qtd].z Prima o botão n, escolha [Selec. Imagens & Qtd] no separador 2 e, em seguida, prima o botã
Imprimir Imagens157Escolha [Selec. Todas Imagens].z Execute o passo 1 da pág. 156, escolha [Selec. Todas Imagens] e prima o botão m.Configure as defin
Imprimir Imagens158É possível configurar livros fotográficos na câmara escolhendo até 998 imagens num cartão de memória e importando-as para o softwar
Imprimir Imagens159Escolha uma imagem.z Prima os botões qr para escolher uma imagem e, em seguida, prima o botão m.X é apresentado.z Para remover a i
16Prepare o disparo da seguinte forma.Coloque a correia.z Passe a extremidade da correia pelo orifício da correia ( ) e, em seguida, puxe a outra extr
161ApêndiceInformações úteis para utilizar a câmara8
162Se achar que existe um problema com a câmara, verifique primeiro o seguinte. Se os itens indicados abaixo não permitirem resolver o problema, conta
Resolução de problemas163Apresentação num TelevisorAs imagens da câmara ficam distorcidas ou não são apresentadas num televisor (pág. 144).FotografarN
Resolução de problemas164Não são apresentadas molduras AF e a câmara não consegue focar quando o botão do obturador é premido até meio.•Para que sejam
Resolução de problemas165Gravar FilmesO tempo decorrido mostrado está incorrecto, ou a gravação é interrompida.• Utilize a câmara para formatar o cart
166Se for apresentada uma mensagem de erro, responda da seguinte forma.Sem cartão• O cartão de memória poderá estar inserido na direcção incorrecta. I
Mensagens no Ecrã167Erro de comunicação• O elevado número de imagens (aprox. 1.000) guardadas no cartão de memória impediu a impressão ou a transferên
168* : Orientação normal, : Segura na verticalA câmara detecta a orientação de disparo e ajusta as definições para obter imagens perfeitas. A orienta
Informações no Ecrã169O nível de carga da bateria é indicado no ecrã por um ícone ou mensagem.Um ícone ou mensagem no ecrã avisam quando as pilhas est
Preparação Inicial17Carregue a bateria.z No caso do CB-2LD: Volte a ficha para fora ( ) e ligue o carregador a uma tomada de corrente ( ). z No caso d
Informações no Ecrã170Reprodução (Apresentação de Informações Detalhadas)Filme (págs. 59, 114)Modo de disparo (pág. 172)Velocidade ISO (pág. 93)Luz de
Informações no Ecrã171* Apresenta o fotograma de aprox. 4 seg. antes ou depois do fotograma actual.Resumo do Painel de Controlo do Filme em “Ver” (pág
172Tabelas de Funções e MenusFunções Disponíveis em Cada Modo de DisparoModo de DisparoA G *1FunçãoFlash (págs. 66, 106){{{{— {{—*2{{—{{{{Bloqueio AE/
Tabelas de Funções e Menus173I P tN{{{{{{{{{{————{{— {{{{{{{— { —————————————*3——{{{{{{{{{{{{{{—————————————————————————{ ——{{{{{{{{{{{{{{{ — {{{{{{{{
Tabelas de Funções e Menus174Menu FUNC.Modo de DisparoA G *1FunçãoCompensação de Exposição (pág. 90) — { *2{Velocidade ISO (pág. 93){{{{— { ——Balanço
Tabelas de Funções e Menus175I P tN{{{{{{{{— {{— { —{{{{{{{{{{{— {{———————————{ ——{{{{{{{{{{{{{{— {{————————{{{{{{{{{{{{{{{{{{ — {{{{{{{{{— { —{{{{{{{
Tabelas de Funções e Menus1764 Menu de DisparoModo de DisparoA G *1FunçãoMoldura AF (pág. 99)Rosto AiAF*2{{{{Seguim. AF*3— {{{Centro*3— {{{Moldura fix
Tabelas de Funções e Menus177I P tN{{{——{{{{{— {{{{ — { ———{{{{— {{—{ — {{— {{{{{{{{{{ — {{— {{{{{{{{{{{———————{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{———{{{{— {{—{{{{{
Tabelas de Funções e Menus178Modo de DisparoA G *1FunçãoGrelha (pág. 110)On — {{{Off {{{{Def. estabiliz. (pág. 110)*2M Estabiliz.Off — {{—Contínuo {{{
Tabelas de Funções e Menus179I P tN{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{—{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{—
Preparação Inicial18Insira a bateria.z Enquanto prime a patilha da bateria na direcção indicada pela seta, insira a bateria virada da forma indicada e
Tabelas de Funções e Menus1803 Menu de ConfiguraçãoItemPág. ReferênciaItemPág. ReferênciaSem som pág. 130 Retracção Obj. pág. 135Volume pág. 130 Poupa
181• A câmara é um dispositivo electrónico de alta precisão. Não a deixe cair nem a sujeite a impactos fortes.• Nunca coloque a câmara perto de ímanes
182AAcessórios... 140AF J FocagemAF táctil ... 104Alimenta
Índice remissivo183FlashDesactivar o flash ...66, 106Ligar...106Sincronização lenta
Índice remissivo184SSeguimento AF... 101Servo AF ... 103SoftwareDis
185• O logótipo SDXC é uma marca comercial da SD-3C, LLC.• Este dispositivo utiliza tecnologia exFAT licenciada pela Microsoft.• O logótipo iFrame e o
CEL-SS3XA2B0 © CANON INC. 2012Exclusão de Responsabilidade• É proibido imprimir, transmitir ou armazenar num sistema de recuperação qualquer parte des
Preparação Inicial19Insira as pilhas incluídas.Abra a tampa.z Deslize a tampa ( ) e abra-a ( ).Insira as pilhas.z Insira as pilhas, conforme mostrado.
2Antes de utilizar a câmara, certifique-se de que a embalagem inclui os itens seguintes.Se algum item estiver em falta, contacte o revendedor da câmar
Preparação Inicial20Insira um cartão de memória (vendido em separado).Tenha em atenção que antes de utilizar um cartão de memória novo (ou um cartão d
Preparação Inicial21Quando ligar a câmara pela primeira vez, será apresentado um ecrã para definição da data e hora. Certifique-se de que especifica a
Preparação Inicial22Acerte a data e a hora conforme exemplificado em seguida.Aceda ao menu da câmara.z Prima o botão n.Escolha [Data/Hora].z Mova o bo
Preparação Inicial23O idioma de visualização pode ser alterado, conforme necessário. Entre no modo de Reprodução.z Prima o botão 1.Aceda ao ecrã de d
24Siga estas instruções para ligar a câmara, captar fotografias ou gravar filmes e, em seguida, visualizá-los.Para uma selecção completamente automáti
Experimentar a Câmara25Foque.z Prima ligeiramente o botão do obturador até meio. A câmara emite dois sinais sonoros após focar e as molduras AF são ap
Experimentar a Câmara26Pode gravar filmes com definições determinadas pela câmara, bastando premir o botão de filme.Prepare a câmara para a gravação.z
Experimentar a Câmara27Após captar imagens ou gravar filmes, pode vê-los no ecrã da seguinte forma.Entre no modo de Reprodução.z Prima o botão 1.X A ú
Experimentar a Câmara28z Para ver a imagem seguinte, arraste o dedo da direita para a esquerda no ecrã e, para ver a imagem anterior, arraste o dedo d
Experimentar a Câmara29Pode aceder a descrições de cenas detectadas pela câmara, conselhos de fotografia e instruções de reprodução apresentadas no ec
3É possível utilizar os seguintes cartões de memória (vendidos separadamente), independentemente da capacidade.• Cartões de memória SD*• Cartões de me
30O software e os manuais que se encontram nos CD-ROMs incluídos são apresentados abaixo, com instruções para instalar programas, guardar imagens num
Software Incluído, Manuais31O software incluído pode ser utilizado nos seguintes computadores.Windows* No Windows XP, tem de estar instalado o Microso
Software Incluído, Manuais32O Windows 7 e o Mac OS X 10.6 são aqui utilizados para fins ilustrativos. Utilizando a função de actualização automática d
Software Incluído, Manuais33z Insira a ficha maior do cabo de interface na porta USB do computador. Para obter informações detalhadas sobre ligações U
Software Incluído, Manuais34Ligue a câmara para aceder ao CameraWindow.zPrima o botão 1 para ligar a câmara.zNum computador Macintosh, o CameraWindow
Software Incluído, Manuais35z Quando as imagens tiverem sido guardadas, feche o CameraWindow, prima o botão 1 para desligar a câmara e desligue o cabo
36AcessóriosA4000 IS A3400 IS A2400 IS A2300CaboAcessórios IncluídosSistema de TV/VídeoCartão de Memória Leitor de CartõesComputador Windows/Macintosh
Acessórios37A1300 A810Recomenda-se a utilização de acessórios originais da Canon.Este produto foi concebido para proporcionar um desempenho máximo qua
38EspecificaçõesPixels Efectivos da CâmaraAprox. 16,0 milhões de pixelsDistância Focal da ObjectivaZoom 8x: 5.0 (GA) – 40.0 (T) mm(Equivalente a pelíc
Especificações39Dimensões (Com base nas directrizes CIPA)95,3 x 56,3 x 24,3 mm94,4 x 56,3 x 21,3 mm94,4 x 54,2 x 20,1 mm94,7 x 61,7 x 29,8 mm94,7 x 61
4Nomes de Peças e Convenções Neste ManualA4000 IS A3400 IS A2400 IS A2300AltifalanteBotão de zoomDisparo: i (teleobjectiva) / j (grande angular)Reprod
Especificações40*1*1*1Número de Disparos/Tempo de Gravação e de ReproduçãoNúmero de Disparos Aprox. 175 Aprox. 180Tempo de Gravação de Filmes*2Aprox.
Especificações41*1 Número de disparos/tempo de gravação com pilhas totalmente carregadas.*2 Tempo de acordo com as predefinições da câmara, quando são
Especificações42*127 min. 28 seg. para filmes iFrame.*21 h 50 min. 52 seg. para filmes iFrame.• Estes valores são medidos de acordo com as normas da C
Especificações43Velocidade dos Disparos ContínuosModo de Disparo VelocidadeAprox. 2,8 disparos/seg.Aprox. 2,7 disparos/seg.G Aprox. 0,8 disparos/seg.V
Especificações44• Todos os dados se baseiam em testes efectuados pela Canon.• As especificações ou aparência da câmara estão sujeitas a alterações sem
45Noções Básicas sobre a CâmaraOperações e funcionalidades básicas da câmara1
46Modo de Disparoz Prima o botão ON/OFF para ligar a câmara e preparar o disparo.z Para desligar a câmara, prima novamente o botão ON/OFF.Modo de Repr
47Para garantir que as imagens ficam focadas, prima sempre primeiro o botão do obturador ligeiramente (até meio). Quando o motivo estiver focado, prim
48Para poupar energia ao disparar, pode utilizar o visor óptico, em vez do ecrã. Dispare do mesmo modo que ao utilizar o ecrã.Desactive o ecrã.z Prima
49Prima o botão p para ver outras informações no ecrã ou para ocultar as informações. Para informações detalhadas sobre as informações apresentadas, c
Nomes de Peças e Convenções Neste Manual5A1300 A810Botão de zoomDisparo: i (teleobjectiva) / j (grande angular)Reprodução: k (ampliar) /g (índice)LuzM
50Configure funções de disparo utilizadas com frequência através do menu FUNC., conforme exemplificado em seguida. Tenha em atenção que os itens e opç
51Configure várias funções da câmara através de outros menus, conforme exemplificado em seguida. Os itens de menu estão agrupados por finalidade nos s
52O indicador na parte posterior da câmara (págs. 4, 5) acende-se ou fica intermitente consoante o estado da câmara.Ecrã IndicadorCorEstado do Indicad
53Modo AutoModo acessível para disparos fáceis com maior controlo sobre o disparo2
54Para uma selecção completamente automática com definições ideais para cenas específicas, deixe a câmara determinar o motivo e as condições de dispar
Disparar no Modo Smart Auto55Foque.z Prima o botão do obturador até meio. A câmara emite dois sinais sonoros após focar e as molduras AF são apresenta
Disparar no Modo Smart Auto56• O ícone intermitente avisa que é provável que as imagens fiquem desfocadas devido ao estremecimento da câmara. Nesse
Disparar no Modo Smart Auto57No modo A, as cenas de disparo determinadas pela câmara são indicadas pelo ícone apresentado e as definições corresponden
Disparar no Modo Smart Auto58É apresentada uma variedades de molduras assim que a câmara detecta os motivos para os quais está a apontar a câmara.• É
Disparar no Modo Smart Auto59Pode gravar filmes com definições determinadas pela câmara, bastando premir o botão de filme.Prepare a câmara para a grav
Nomes de Peças e Convenções Neste Manual6• Neste manual, os ícones são utilizados para representar os botões da câmara correspondentes onde são aprese
Disparar no Modo Smart Auto60Termine a gravação.z Prima o botão de filme novamente para parar a gravação. A câmara emite dois sinais sonoros quando a
Disparar no Modo Smart Auto61A estabilização de imagem ideal para as condições de disparo é automaticamente aplicada (Estabilização Inteligente). Além
62Quando os motivos distantes estão demasiado afastados para ampliar utilizando o zoom óptico, utilize o zoom digital para uma ampliação até aos segui
Funcionalidades Práticas, Comuns63Com o temporizador pode incluir-se a si próprio nas fotografias de grupo ou noutras fotografias temporizadas. A câma
Funcionalidades Práticas, Comuns64Esta opção atrasa a libertação do obturador até cerca de dois segundos após ter premido o botão do obturador. Se a c
Funcionalidades Práticas, Comuns65Com esta opção, basta tocar no ecrã e soltar o dedo para disparar. A câmara foca os motivos e ajusta o brilho da ima
Funcionalidades Práticas, Comuns66Se tocar num motivo no ecrã quando a função de Obturação ao Toque está definida como , é apresentada a indicação .
Funcionalidades Práticas, Comuns67A câmara pode adicionar a data e hora de disparo às imagens no canto inferior direito. No entanto, tenha em atenção
68Escolha entre 5 níveis de resolução de imagem, conforme exemplificado em seguida. Para obter directrizes sobre a quantidade de fotografias em cada d
Funcionalidades de Personalização das Imagens69É possível corrigir automaticamente o efeito de olhos vermelhos que ocorre nas fotografias captadas com
7Conteúdo da Embalagem ... 2Cartões de Memória Compatíveis ... 3Notas Preliminares e Informações Legais ...
Funcionalidades de Personalização das Imagens70Estão disponíveis 2 definições de qualidade de imagem. Para obter directrizes sobre a duração máxima de
71 é apresentado quando a câmara detecta a possibilidade de algumas pessoas terem os olhos fechados.Configure a definição.z Prima o botão n, escolha [
72Personalize as funções de disparo no separador 4 do menu, conforme exemplificado em seguida.Para obter instruções sobre as funções dos menus, consul
73Outros Modos de DisparoFotografar diversos tipos de cenas com mais eficácia e tirar fotografias melhoradas com efeitos de imagem únicos ou captadas
74Escolha um modo adequado à cena a fotografar e a câmara irá configurar automaticamente as definições ideais para obter imagens perfeitas.Escolha um
Cenas Específicas75Fotografar com luminosidade reduzida (Luz Fraca)z Fotografe com estremecimento da câmara e desfocagem do motivo mínimos, mesmo sob
Cenas Específicas76Ao disparar, o brilho e as cores da imagem podem ser facilmente personalizados da seguinte forma.Entre no modo .zExecute os passos
Cenas Específicas77Fotografe com estremecimento da câmara e desfocagem do motivo mínimos. Em cenas com muito pouco movimento do motivo, as imagens cap
78Adicione vários efeitos às imagens ao fotografar.Escolha um modo de disparo.z Execute o passo 1 da pág. 74 para escolher um modo de disparo.Dispare.
Aplicar Efeitos Especiais79Fotografe com o efeito distorcido de uma objectiva olho de peixe.Escolha .z Execute o passo 1 da pág. 74 e escolha .Escolh
Índice87Acessórios...139Sugestões sobre a Utilização de Acessórios Incluídos...140Acessórios Opcionais ...
Aplicar Efeitos Especiais80Cria o efeito de um modelo em miniatura, desfocando as áreas da imagem por cima e por baixo da área seleccionada.Também pod
Aplicar Efeitos Especiais81Para filmes, escolha a velocidade de reprodução do filme.z No ecrã apresentado no passo 2, prima o botão n e, em seguida, p
Aplicar Efeitos Especiais82• Se segurar a câmara na vertical, a orientação da moldura será alterada.• A qualidade de imagem de filme é quando for se
Aplicar Efeitos Especiais83Este efeito faz com que as imagens pareçam ter sido captadas com uma câmara de brinquedo através da vinhetagem (cantos mais
Aplicar Efeitos Especiais84Fotografe imagens a preto e branco, sépia ou azul e branco.Escolha .z Execute o passo 1 da pág. 74 e escolha .Escolha um t
85A câmara irá disparar cerca de dois segundos depois de detectar a entrada no enquadramento do rosto de outra pessoa (como o fotógrafo) (pág. 99). Ta
Modos Especiais para Outros Fins86Especifique uma velocidade de obturação de 1 – 15 segundos para fotografar exposições longas. Neste caso, monte a câ
Modos Especiais para Outros Fins87z Toque em ), toque em qr para escolher a velocidade de obturação e, em seguida, toque em ^.• O brilho da imagem no
88Grave filmes que podem ser editados com software ou dispositivos compatíveis com iFrame. Pode editar, guardar e gerir rapidamente filmes iFrame util
89Modo G• As instruções neste capítulo aplicam-se à câmara quando definida parao modo G (pág. 90).• G: Programa AE; AE: Exposição Automática• Antes de
94 Fotografarz Utilizar definições determinadas pela câmara (Modo Auto) ... 54z Onde não são permitidos sons nem flash (Modo Discreto)...
90É possível personalizar diversas definições de funções a fim de as adaptar ao seu estilo preferido.Entre no modo G.z Execute o passo 1 da pág. 74 e
Brilho da Imagem (Compensação de Exposição)91Antes de fotografar, é possível bloquear a exposição ou definir a focagem e a exposição separadamente.Def
Brilho da Imagem (Compensação de Exposição)92z Também pode bloquear a exposição mantendo premido o botão do obturador até meio e, em seguida, tocando
Brilho da Imagem (Compensação de Exposição)93z Prima o botão m, escolha no menu e escolha a opção pretendida (pág. 50).X A opção configurada é apres
Brilho da Imagem (Compensação de Exposição)94Antes de disparar, as áreas da imagem excessivamente claras ou escuras (como rostos ou fundos) podem ser
95Através do ajuste do balanço de brancos (WB), pode tornar as cores da imagem mais naturais para a cena que está a fotografar.z Prima o botão m, esco
Cor e Disparos Contínuos96Para obter cores naturais sob a luz utilizada na imagem, ajuste o balanço de brancos para se adequar à fonte de luz sob a qu
Cor e Disparos Contínuos97• Não pode ser utilizado com o temporizador (pág. 63) nem com [Detecção piscar] (pág. 71).• Durante os disparos contínuos, a
98Para limitar a focagem apenas a motivos próximos, defina a câmara para e. Para mais informações sobre o intervalo de focagem, consulte “Especificaçõ
Alcance de Disparo e Focagem99Altere o modo de moldura AF (focagem automática) para se adequar às condições de disparo da seguinte forma.z Prima o bot
Commenti su questo manuale