Canon MV500 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Videocamera Canon MV500. Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manual de instruções Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 122
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
NEDERLANDS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Ne
Es
P
Deze gebruiksaanwijzing beschrijft het gebruik van de MV500 en MV500i camcorders.
Het belangrijkste
verschil tussen deze modellen is dat de MV500i voorzien is van een DV opnamefunctie en een analoge
ingang-opnamefunctie.
Merk op dat de afbeeldingen en uitleg in deze gebruiksaanwijzing hoofdzakelijk
slaan op het MV500i model.
Este manual de instrucciones explica el uso de las videocámaras MV500 y MV500i. La principal
diferencia entre estos dos modelos radica en que la MV500i incluye una función de grabación DV y
grabación desde entrada de línea analógica. Por favor tenga en cuenta que las ilustraciones y las
explicaciones de este manual de instrucciones corresponden principalmente al modelo MV500i.
Este manual de instruções explica o uso das câmaras de vídeo MV500 e MV500i.
A principal diferença
entre estes modelos é que a MV500i inclui uma função de gravação DV e entrada de gravação de linha
analógica.
Repare por favor que as ilustrações e explicações neste manual de instruções referem-se
apenas ao modelo MV500i.
DIGITALE VIDEO CAMCORDER
Gebruiksaanwijzing
VIDEOCAMARA Y GRABADORA DIGITAL
Manual de instrucciones
CÂMARA DE VIDEO DIGITAL
Manual de instruções
PAL
Mini
Digital
Video
Cassette
NEDERLANDS ESPAÑOL PORTUGUÊS
PUB.DIM-447A
PUB.DIM-447A
0602PS/PS30.0 © CANON INC. 2001 PRINTED IN THE EU
CANON INC.
Canon Europa N.V.
P.O. Box 2262
1180 EG Amstelveen
The Netherlands
Nederland:
Canon Nederland NV
Neptunusstraat 1
2132 JA Hoofddorp
Tel: 023-567 01 23
Fax: 023-567 01 24
www.canon.nl
België:
Canon België N.V./S.A.
Bessenveldstraat 7
1831 Diegem (Machelen)
Tel: (02)-7220411
Fax: (02)-7213274
Svizzera:
Canon Schweiz AG
Division vente indirecte
Industriestrasse 12
8305 Dietlikon
Tél: (01)-835 68 00
España:
Canon España S.A.
c/Joaquín Costa 41
28002 Madrid
Tel: 901 301 301
Portugal:
Seque-Soc. Nac. de Equip., Lda.
Praça da Alegria, 58, 2°-C
1269-149 Lisboa
Tel: 21-324 28 30
Fax: 21-347 27 51
www.seque.pt
0012X649
Dit is gedrukt op 70% gerecycled papier.
El papel aquí utilizado es 70% reciclado.
O papel impresso contém 70% de papel reciclado.
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 121 122

Sommario

Pagina 1 - Manual de instruções

NEDERLANDSESPAÑOLPORTUGUÊSNeEsPDeze gebruiksaanwijzing beschrijft het gebruik van de MV500 en MV500i camcorders. Het belangrijksteverschil tussen deze

Pagina 2 - Introdução

P10Operações BásicasAntes de ligar o adaptador de alimentaçãocompacto CA-560 à câmara de vídeo, instaleo núcleo de ferrite fornecido.Instale o núcleo

Pagina 3 - Informações adicionais

P100InformaçõesAdicionaisAbra a tampa do compartimento da bateria dereserva, na respectiva unidade de fixação, e coloquea bateria de lítio CR2025 com

Pagina 4 - Para consulta rápida

P101InformaçõesAdicionaisEvite temperaturas e humidade elevadas.• Nãodeixeacâmara de vídeo dentro de um carro, para não ficar sujeita ao calor excessi

Pagina 5 - INTRODUÇÃO

P102InformaçõesAdicionaisSe não quiser utilizar a câmara de vídeo durante um determinado período de tempo, guarde-anum local onde não haja poeiras nem

Pagina 6 - Introdução da MV500/MV500i

P103InformaçõesAdicionaisCabeças de vídeo• Se aparecer uma interferência tipo mosaico na imagemreproduzida, isso significa que as cabeças de vídeo pod

Pagina 7 - Como utilizar a MV500/MV500i

P104InformaçõesAdicionaisPode formar-se condensaçãonacâmara de vídeo, quando a transportar de um local frio paraum local quente. Se utilizar a câmara

Pagina 8

P105InformaçõesAdicionaisSe tiver algum problema com a câmara de vídeo, consulte primeiro esta lista de verificação. Alista inclui explicações possíve

Pagina 9

P106InformaçõesAdicionaisb Notas:• Alguns motivos não devem ser focados automaticamente. Nestes casos, pode conseguirmelhores resultados com a focage

Pagina 10 - Operações Básicas

P107InformaçõesAdicionaisProblema Causa e/ou soluções? Nãoháimagemnotelevisor.• AV/PHONES nãoestá regulado paraAV no menu (f 32).• AV \ DV OUT (conver

Pagina 11 - Ligar a câmara de vídeo

P108InformaçõesAdicionaisDiagrama do sistema da MV500/MV500i (a disponibilidade difere de área para área)Lente de conversão grande angular WD-30.5Lent

Pagina 12

P109InformaçõesAdicionaisBaterias recarregáveis, série BP-500A bateria recarregável BP-508 nãoestádisponível como opção. Se precisar de maisbaterias r

Pagina 13 - °C-40°C(32°F-104°F)

P11Operações BásicasAntes de utilizar a câmara de vídeo, é preciso usar o adaptador de alimentação para:Fornecer corrente a partir de uma tomada da re

Pagina 14

P110InformaçõesAdicionaisIluminador de vídeo com bateriaVL-10LiEste iluminador de vídeo, compacto, mas potente,pode ser utilizado em recintos fechados

Pagina 15

P111InformaçõesAdicionaisParavisualizaradataeahora,carreguenobotãoDATA CODE. Consulte tambémf 71.Carregue no botão TV SCREEN do telecomandoou active a

Pagina 16 - Colocar uma cassete

P112InformaçõesAdicionaisMostra a cargarestante da bateria(f 99).A bateria recarregávelnão tem carga(f 99).Não colocounenhuma cassete ou acassete está

Pagina 17 - Memória da cassete

P113InformaçõesAdicionaisIndicação de zoom(f 23): Zoom ópticoZoom digital Opticalplus 72xZoom digital Opticalplus 360xMais zoomMenos zoomO estabilizad

Pagina 18 - Gravação básica

P114InformaçõesAdicionaisAprotecção contra ovento está activada(f 62).Nível de volume(f 31):AltifalanteAuscultadoresO terminal de AV/auscultadores pas

Pagina 19 - Concluída a gravação

P115InformaçõesAdicionaisAcâmara de vídeo exibe várias mensagens de precaução — aparecem durante 4 segundosantes de desaparecerem.Mensagens de precauç

Pagina 20 - Mudar de modo de gravação

P116InformaçõesAdicionaisAparece assim quecomeçar a gravar equando as cabeças devídeoestiverem muitosujas. Quando estamensagem deprecaução aparecer,li

Pagina 21

P117InformaçõesAdicionaisCaracterísticas técnicasMV500/MV500iFontedealimentação(nominal):7,4 V CCConsumo de energia (gravando com aopção AF activada):

Pagina 22 - Demonstração

P118InformaçõesAdicionais16:9 (Reprodução num televisorde 16:9), 21AAcessórios,5,109Acessórios opcionais, 109Adaptador de alimentação, 11Altifalante,

Pagina 23 - Operações de zoom

P119InformaçõesAdicionaisMManutenção, 101Memória do ponto zero, 75Menus, 39Microfone, 61, 90Microfone externo, 61, 90Mistura de som, 93Modo de áudio,

Pagina 24

P12Operações BásicasA bateria fornecida com a câmara de vídeo foi parcialmente carregada antes de deixar afábrica. Deve ter carga suficiente para que

Pagina 25 - Utilizar o visor LCD

P120InformaçõesAdicionaisUtilize a lista abaixo para navegar rapidamente no menu da câmara de vídeo. As funções estãolistadas alfabecticamente.Menu de

Pagina 26 - Regular o visor LCD

P121InformaçõesAdicionais* Apenas MV500iTelevisor(TV screen)hDISP.SET UPVelocidade do obturador(Shutter speed)hCAM.SET UPVisores(Displays)hDISP.SET UP

Pagina 27 - EJECT

NEDERLANDSESPAÑOLPORTUGUÊSNeEsPDeze gebruiksaanwijzing beschrijft het gebruik van de MV500 en MV500i camcorders. Het belangrijksteverschil tussen deze

Pagina 28 - Reproduzir uma cassete

P13Operações Básicas6. Depois de utilizar a bateria recarregável, retire-a.• Rode o visor electrónico para cima.• Carregue sem soltar o botão BATT. RE

Pagina 29 - Reprodução especial

P14Operações BásicasO transformador de corrente compacto CA-560 fornecido com a câmara de vídeo pode serusado com o kit CR-560, o que permite funciona

Pagina 30 - Reprodução regressiva x2

P15Operações Básicas2. Utilize a câmara de vídeo retirando corrente da bateria do automóvel.Câmara de vídeo + cabo CC + adaptador de carga + cabo de l

Pagina 31 - Altifalante incorporado

P16Operações BásicasUtilize apenas cassetes de vídeo marcadas com o logotipo D.*1. A câmara de vídeo tem que estar ligada a uma fonte de alimentação.2

Pagina 32 - Utilizar os auscultadores

P17Operações BásicasPara que as suas gravações não sejam desgravadas acidentalmente, faça deslizar a patilha nacassete até que o orifício fique visíve

Pagina 33 - (sem S (S1)-video)

P18Operações BásicasJá completou os seguintes passos?• Ligou a câmara de vídeo a uma fonte de alimentação (f 11).• Retirou a tampa da objectiva (f 96)

Pagina 34 - S (S1) -video

P19Operações Básicas2. Coloque uma cassete (f 16).3. Faça deslizar o selector de programas para [.• Deste modo, selecciona o programa de gravação fáci

Pagina 35

P2IntroduçãoInstruções importantes para a utilizaçãoADVERTÊNCIA:PARA REDUZIR O RISCO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NÃO RETIRE A TAMPA (NEM A PARTE POSTERIO

Pagina 36 - Composição

P20Operações BásicasPode gravar e reproduzir uma cassete nos modos SP (reprodução standard) e LP (reproduçãolonga). O modo LP aumenta a utilização da

Pagina 37 - Movimento da câmara de vídeo

P21Operações BásicasProduz imagens no formato de 16:9 parareprodução num televisor de 16:9.DPara colocar 16:9 na posição ON, abra o menu e seleccione

Pagina 38 - FUNÇÕES AVANÇADAS

P22Operações BásicasPode ver uma demonstração das funções principais da câmara de vídeo. Para ver ademonstração, execute um dos seguintes procedimento

Pagina 39 - Utilizar os menus

P23Operações BásicasA objectiva de zoom da câmara de vídeo permite escolher o melhor ângulo de imagem paracada cena:• Mova o comando de zoom na direcç

Pagina 40 - Lista de menus

P24Operações Básicasb Notas:• Por regra, quando fizer operações de zoom, mantenha-se a uma distância de pelo menos1m(3pés33/8 pol) do motivo. No enta

Pagina 41 - Funções Avançadas

P25Operações BásicasFaça deslizar o botão OPEN do painel do visorLCD e abra o painel, puxando-o para fora docorpo da câmara de vídeo. Deste modo, liga

Pagina 42 - B. Há 5 submenus

P26Operações Básicas• Rode sempre o painel do visor LCD verticalmente, antes de fechá-lo ou de empurrá-locontra a parte lateral da câmara de vídeo.• F

Pagina 43 - Utilizar o telecomando

P27Operações BásicasSe rodar o visor LCD para que fique virado nadirecção da objectiva, poderá ver a sua imagemdurante a gravação ou deixar que a pess

Pagina 44 - (modo de sensor remoto)

P28Operações BásicasPode utilizar o visor LCD para uma reprodução imediata. A câmara de vídeo também reproduza faixa sonora através do altifalante inc

Pagina 45

P29Operações BásicasPausa na reproduçãoCarregue no botão a (pausa). Para retomar a reprodução normal, volte a carregar no mesmobotão ou carregue no bo

Pagina 46 - Acertar a data e a hora

P3IntroduçãoIntroduçãoInstruções importantes para a utilização . . 2Obrigado por escolher uma Canon . . . . . . 5Introdução da MV500/MV500i ...6O

Pagina 47

P30Operações BásicasReprodução invertidaPara fazer a reprodução regressiva, à velocidade normal, carregue no botão —/4a durante areprodução progressiv

Pagina 48 - Indicação da data e hora

P31Operações BásicasA câmara de vídeo tem um altifalante incorporado para que, quando utilizar o visor LCD parareproduzir uma cassete, possa ouvir a f

Pagina 49 - Captar imagens fixas

P32Operações BásicasPara reproduzir as suas gravações, pode ligar a câmara de vídeo a um televisor ouvideogravador. Vai ser preciso ligar a câmara de

Pagina 50

P33Operações Básicas• Ligue o adaptador SCART PC-A10 ao terminal SCART do televisor ou do videogravador.• Ligue a câmara de vídeo ao adaptador. Ligue

Pagina 51

P34Operações BásicasPara obter imagens de melhor qualidade, reproduza as suas gravações num televisor com umterminal S (S1).• Utilize o cabo S-video S

Pagina 52

P35Operações Básicas• Ligue a câmara de vídeo utilizando o cabo de vídeo estéreo STV-250N. Ligue a fichabranca ao terminal de áudio branco L (esquerdo

Pagina 53

P36Operações BásicasPara uma estabilidade máxima, segure na câmara de vídeo coma mão direita e mantenha o cotovelo junto ao corpo.Se for necessário, a

Pagina 54 - Spotlight (Foco)

P37Operações BásicasEm vez de utilizar o zoom durante umagravação, tente escolher um ângulo deimagem antes de começar a gravar. Umaboa forma de contar

Pagina 55 - Night (Nocturno)

P38Funções AvançadasQuando a câmara de vídeo estiver no modode pausa de gravação, pode utilizar a procurade gravação para obter uma reproduçãoprogress

Pagina 56 - Utilizar efeitos digitais

P39Funções AvançadasMuitas das funções avançadas da câmara de vídeo são seleccionadas a partir de menus queaparecem no visor.Há 2 menus principais:CAM

Pagina 57

P4IntroduçãoAlém do índice e do índice remissivo,consulte:• Aprenda a utilizar a MV500/MV500i(f 7)• Visualizações de ecrã (f 111)• Resolução de proble

Pagina 58

P40Funções Avançadas6. Carregue no selector para escolher.• Só aparece a função e as respectivas programações.7. Rode o selector e mova a seta para a

Pagina 59

P41Funções Avançadasb Submenu de configuração da câmarab Velocidadedoobturador...f 66c Zoomdigital ...f 23d Estabilizadordeimagem

Pagina 60 - Utilizar efeitos

P42Funções Avançadas2PLAY MENU (MV500i: VCR MENU)Regule o interruptor POWER paraB. Há 5 submenus.b Submenu de configuração do videogravadorc Submenu d

Pagina 61 - Gravação de áudio

P43Funções AvançadasO telecomando fornecido pode controlar acâmara de vídeo até uma distância de5 metros. Aponte o telecomando para osensor remoto da

Pagina 62 - Protecção contra o vento

P44Funções AvançadasPara evitar interferências de outrostelecomandos da Canon que possam serutilizados nas proximidades, há 2 modos desensor remoto e

Pagina 63

P45Funções AvançadasSe o telecomando não funcionar:Verifique se a câmara de vídeo e o telecomando estão programados para o mesmo modo.Verifique o modo

Pagina 64

P46Funções AvançadasA data e/ou hora fazem parte da codificação de dados. Pode optar por mostrar ou ocultar estesdados durante a reprodução (f 71).Ace

Pagina 65 - Regular a compensação AE

P47Funções Avançadasb Notas:• Depois de seleccionar o fuso horário e acertar a data e a hora, quando viajar para um outrofuso horário, não é necessár

Pagina 66

P48Funções AvançadasDepois de acertar a data e a hora, estes dados e o fuso horário local aparecem durante cerca de4 segundos, cada vez que ligar a câ

Pagina 67

P49Funções AvançadasPode gravar imagens fixas como se fossem fotografias. A câmara de vídeo grava a imagem eo som numa cassete, durante vários segundo

Pagina 68 - Regular manualmente a focagem

P5IntroduçãoEm primeiro lugar, queremos agradecer porter adquirido esta câmara de vídeo Canon. Asua tecnologia avançada torna-a muito fácilde utilizar

Pagina 69

P50Funções Avançadas2. Carregue no botão PHOTO, até onde for possível, para captar a imagemfixa.• A câmara de vídeo capta imediatamente a imagem e gra

Pagina 70

P51Funções AvançadasNa maioria das câmaras de vídeo, mesmo os movimentos mais subtis da mão são perceptíveisdurante uma gravação com a teleobjectiva.

Pagina 71 - (Codificação de dados)

P52Funções AvançadasEsta câmara de vídeo permite optar entre 8 programas de gravação. Estes programas utilizamcombinações diferentes das programações

Pagina 72

P53Funções AvançadasD1. Deslize o selector de programa para o modo Q (programa de AE).2. Carregue no selector para visualizar o menu de programas.3. R

Pagina 73

P54Funções AvançadasA forma mais simples de utilizar a câmara de vídeo é com oselector de programa regulado na posição [. A câmara de vídeotrata da fo

Pagina 74 - Procura de datas)

P55Funções AvançadasUtilize este programa em locais em que o segundo plano é tãobrilhante que o motivo aparece com exposição insuficiente novisor — um

Pagina 75

P56Funções AvançadasUtilize os efeitos digitais da câmara de vídeo para criar produções de vídeo mais interessantes.• Desaparecimento/aparecimento gra

Pagina 76 - Montagem num videogravador

P57Funções AvançadasDesaparecimento/aparecimento gradual da imagemAccionador do desaparecimento/aparecimento gradual da imagem (FADE-T)Quando começar

Pagina 77 - Preparativos

P58Funções AvançadasEfeitosSépia (SEPIA)Uma imagemmonocromáticapassa a ter umatonalidadeacastanhada.Arte (ART)Acrescenta umefeito de pintura,conhecido

Pagina 78

P59Funções AvançadasPode programar os efeitos digitais, utilizando os comandos no corpo da câmara de vídeo ouno telecomando. Se carregar nos botões r/

Pagina 79

P6IntroduçãoA MV500/MV500i é pequena e leve. A suaestrutura compacta inclui várias funções.Além disso, o seu design elegante e comestilo facilita o tr

Pagina 80 - Direitos de autor

P60Funções Avançadas6. Se estiver no modo CAMERA:Aparecimento gradual da imagem- Carregue no botão de início/paragem.Desaparecimento gradual da imagem

Pagina 81

P61Funções AvançadasAcâmara de vídeo pode gravar som em dois modos de áudio — 16 bits e 12 bits. O modo de16 bits produz um som de melhor qualidade (l

Pagina 82

P62Funções Avançadasb Notas:• Ao utilizar um microfone externo, use um cabo de microfone com menos de 3 m decomprimento para evitar interferências el

Pagina 83 - (apenas MV500i)

P63Funções AvançadasPrático para se incluir a si mesmo(a) na imagem quando se gravam imagens em movimentoou fotografias.D1. Carregue no botão h do tem

Pagina 84

P64Funções Avançadas• Acâmara de vídeo filma a imagem durante cerca de 6 segundos.• SeestivernomodoTAPECAMERA,acâmara de vídeo volta ao modo de pausa

Pagina 85

P65Funções AvançadasMediante o controlo do nível da função de exposição automática (AE), pode clarear ouescurecer a imagem ligeiramente. Deste modo, é

Pagina 86

P66Funções AvançadasRegule manualmente a velocidade do obturador para filmar com estabilidade motivos emmovimento rápido.D1. A câmara de vídeo tem que

Pagina 87

P67Funções AvançadasConselhos para filmar com velocidades do obturador elevadas• Quando filmar com uma velocidade do obturador de 1/1000 ou mais eleva

Pagina 88 - Dobragem do som

P68Funções AvançadasAcâmara de video pode focar automaticamente. Basta apontá-la e tudo o que estiver no centrodo visor fica normalmente bem focado. S

Pagina 89 - Dobragem

P69Funções AvançadasO sistema automático de equilíbrio de brancosda câmara de video compensa a existência devárias condições de iluminação. Embora lig

Pagina 90

P7Operações BásicasOPERAÇÕES BÁSICASComo utilizar a MV500/MV500iPPQW BOTÃO REC (gravação)SEARCH - (f 38)/Botão c (rever gravação) (f 38)/Botão b (reb

Pagina 91

P70Funções AvançadasProvavelmente, será melhor regular manualmente o equilíbrio de branco do que fazê-loautomaticamente quando filmar:Motivos com uma

Pagina 92

P71Funções AvançadasUma codificação de dados contendo a data e a hora em que a gravação foi feita e outros dadosda câmara de video (regulações da velo

Pagina 93 - Programar a mistura de som

P72Funções AvançadasPode também optar por mostrar os dados da câmara de video (regulações de velocidade doobturador e de exposição) nas codificações d

Pagina 94

P73Funções AvançadasA data automática aparece durante 6 segundos para marcar a mudançadeumdia,seumagravação estiver a ser feita à meia-noite. Também a

Pagina 95

P74Funções AvançadasEsta função permite mover-se rapidamente através de imagens fixas gravadas em qualquerparte de uma cassete (procura de fotografias

Pagina 96 - INFORMAÇÕES ADICIONAIS

P75Funções AvançadasUtilize o telecomando para marcar um ponto numa fita ao qual pretende regressar depois dareprodução.D, B1. Carregue no botão ZERO

Pagina 97 - Colocar a correia para ombro

P76MontagemAo ligar a câmara de vídeo a um videogravador, é possível fazer uma montagem das gravaçõescom a finalidade de retirar cenas indesejadas — o

Pagina 98

P77MontagemMV500Um equipamento de vídeo digital com terminal DV permite editar, copiar e transferir dadosdigitalmente, quase sem nenhuma perda de qual

Pagina 99 - Quando recarregar

P78MontagemMV500iA MV500i está equipada com a funçãodegravaçãoDV.Um equipamento de vídeo digital com terminal DV permite editar, copiar e transferir d

Pagina 100 - Instalar a bateria de reserva

P79Montagem1. Localize um ponto na cassete gravada um pouco antes da secção que desejacopiar e coloque-o no modo de pausa de reprodução.2. Carregue no

Pagina 101 - Manutenção

P8Operações Básicas}Regulador de focagem do visorelectrónico (f 96)Tampa de protecçãodo visor electrónico(f 102)Botão PHOTO (f 49)Sapata de acessório

Pagina 102 - Armazenamento

P80MontagemPrecaução acerca dos direitos de autorDeterminadas cassetes de vídeo pré-gravadas, filmes e outros materiais, assim como algunsprogramas de

Pagina 103 - Fontes de alimentação

P81MontagemSe o televisor ou outro dispositivo tiver saídas de áudio/vídeo, é possível gravar um vídeoreproduzido no videogravador ou câmara de vídeo

Pagina 104 - Condensação

P82Montagem1. Localize um ponto na cassete gravada um pouco antes da secção que desejacopiar e coloque-o no modo de pausa de reprodução.2. Carregue no

Pagina 105 - Resolução de problemas

P83MontagemSe ligar a câmara de vídeo ao videogravador ou a uma câmara de vídeo de 8 mm, podeconverter instantaneamente sinais de áudio e vídeo analóg

Pagina 106 - Gravar/reproduzir (cont.)

P84MontagemBPara ligar o conversor analógico-digital, abra o menu e seleccione VCR SETUP. Em seguida, seleccione AV \ DV out, regule-o para ON e feche

Pagina 107 - Adicionais

P85MontagemPode inserir novas cenas do videogravador ou de outra câmara de vídeo na cassete pré-gravada, utilizando o terminal de entrada de linha ana

Pagina 108 - Adaptador

P86MontagemA cassete na MV500i:Quando utilizar a funçãodeinserção de AV da MV500i, grave apenas em cassetes gravadasno modo SP.Se a cassete tiver part

Pagina 109 - Acessórios opcionais

P87Montagem1. No videogravador, localize um ponto 3 segundos antes da cena a serinserida. Coloque o videogravador no modo de pausa de reprodução.2. Na

Pagina 110 - Estojo maleável SC-1000

P88Montagem- Para MV500 (para MV500i, f 90).É possível acrescentar som ao som original numa cassete pré-gravada, gravada no modo SPcom som de 12 bits.

Pagina 111 - Indicações do ecrã

P89MontagemNão ligue/desligue nenhum cabo à/da câmara de video durante a dobragem de som nemdurante a preparação para a dobragem de som.B1. Localize o

Pagina 112

P9Operações Básicas SETTampa do terminalSensor remoto (f 43)Microfone estéreo (f 88)Tampa do terminalMV500: Terminal S-video OUT (f 34)MV500i: Termina

Pagina 113

P90Montagem- Para MV500i (para MV500, f 88).É possível acrescentar som ao som original numa cassete pré-gravada a partir de produtos deáudio (AUDIO IN

Pagina 114

P91Montagemb Notas:• Quando acrescentar som através do microfone incorporado, não ligue nenhum cabo aoterminal MIC.• Para utilizar o televisor para c

Pagina 115 - Mensagens de precaução

P92Montagem4. Localize o ponto onde deseja iniciar a dobragem de som e carregue nobotão PAUSE.• Pode utilizar os botões de reproduçãoexistentesnacâmar

Pagina 116

P93MontagemQuando reproduzir uma cassete que foi gravada no modo de 12 bits, pode programar a saídade áudio para reproduzir: estéreo 1 (o som original

Pagina 117 - Características técnicas

P94MontagemQuando reproduzir uma cassete cujo som tenha sido gravado em vários canais, pode mudar oscanais de saída desse som.B1. Coloque uma cassete

Pagina 118 - Glossário

P95MontagemSe utilizar um cabo DV para ligar a câmara de vídeo a um PC equipado com um terminal DVem conformidade com IEEE 1394/placa de captura compa

Pagina 119

P96InformaçõesAdicionais• Regule a câmara de vídeo para o modoCAMERA. Estenda o visor electrónico e, emseguida, regule a focagem do visor electrónicod

Pagina 120 - Menu de vista rápida

P97InformaçõesAdicionais• Para maior segurança e facilidade notransporte, coloque a correia para ombro antesde utilizar a câmara de vídeo.• Passe as e

Pagina 121

P98InformaçõesAdicionais• Estes tempos variam — a forma mais segura é ter sempre à mão o dobro ou o triplo dasbaterias recarregáveis que pretende util

Pagina 122

P99InformaçõesAdicionaisO indicador no visor mostra aproximadamente a carga que restana bateria:b Notas:• Quando a bateria ficar sem carga, aparece n

Commenti su questo manuale

Nessun commento